OSNOVI PREVOĐENJA I


Semester: 5
ECTS: 5
Status: Obavezan
Lessons: 2+0+0
Double: Ne
ECTS catalogue
Learning outcomes:

After passing this exam, the student should be able to: 1. Use the conceptual apparatus of modern translation theory and know its basic postulates 2. Master the skill of language translation analysis of text from Russian and into the Russian language. 3. Demonstrate a level of key translation habits and skills sufficient to achieve basic objectives in bilingual communication 4. Use available books, manuals, and dictionaries in the field of translation theory and practice, as well as electronic resources in Russian language 5. Independently orients oneself in translation practice.

Teaching staff

Name Lectures Exercises Laboratory
MARIJA PAUNOVIĆ2x1
5B+2S
SVETLANA MARKOVIĆ2x1
5B+2S