Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / KOMPARATIVNA KNJIŽEVNOST
Naziv predmeta: | KOMPARATIVNA KNJIŽEVNOST |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
7331 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | |
Ciljevi izučavanja predmeta | |
Ishodi učenja | |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
Metod nastave i savladanja gradiva |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | |
Konsultacije | |
Literatura | |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / KORPUSNA LINGVISTIKA
Naziv predmeta: | KORPUSNA LINGVISTIKA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
10846 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema. |
Ciljevi izučavanja predmeta | Ovladavanje metodologijom korpusne lingvistike (kreiranje korpusa i upotreba softvera za analizu kopursa) kao pomoćnom metodogijom za sprovođenje lingvističkog istraživanja. |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. definiše i upotrijebi pojmove iz oblasti korpusne lingvistike; 2. ovlada metodologijom korpusne lingvistike; 3. analizira tekst i diskurs koristeći metode korpusne lingvistike. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Prof. dr Milica Vuković Stamatović |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, praktični rad |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Korpusna lingvistika, uvod, definicije, pojmovi. I nedjelja, vježbe - - II nedjelja, pred.-Vrste korpusa i kreiranje elektronskog korpusa. Kriterijumi za kreiranje korpusa. Anotacija. II nedjelja, vježbe - III nedjelja, pred.- Pregled dostupnih elektronskih korpusa. Prednosti i mane pojedinačnih korpusa. Kritička procjena korpusa. III nedjelja, vježbe - - IV nedjelja, pred.- Metodologija korpusne lingvistike. Odabir metodologije shodno tipu lingvističkog istraživanja. IV nedjelja, vježbe - - V nedjelja, pred.- Pregled dostupnog softvera za analizu korpusa. Prednosti i mane dostupnog softvera. V nedjelja, vježbe - - VI nedjelja, pred.- Seminarski/praktični rad 1 VI nedjelja, vježbe - - VII nedjelja, pred.- Frekvencija riječi, ključne riječi, konkordance, te moguća upotreba tako dobijenih podataka u lingvističkoj analizi. VII nedjelja, vježbe - - VIII nedjelja, pred.- Traženje kolokacija; traženje leksičkih i gramatičkih obrazaca u korpusu, te moguća upotreba tako dobijenih podataka u lingvističkoj analizi. VIII nedjelja, vježbe - - IX nedjelja, pred.- Kreiranje liste specijalizovanog vokabulara. Mjerenje procentualnog učešća liste vokabulara u korpusu. IX nedjelja, vježbe - - X nedjelja, pred.- Korpusna istraživanja i leksika. Leksička profilacija korpusa uz pomoć lista riječi (word lists): GSL, AWL, AVL, NGSL i drugih. Svrha leksičke profilacije specijalizovanih korpusa. X nedjelja, vježbe - - XI nedjelja, pred.- Korpusna istraživanja i gramatika. XI nedjelja, vježbe - - XII nedjelja, pred.- Korpusna istraživanja i jezik struke. XII nedjelja, vježbe - - XIII nedjelja, pred.- Učenički korpusi i pedagoške implikacije. XIII nedjelja, vježbe - - XIV nedjelja, pred.- Seminarski/praktični rad 2 XIV nedjelja, vježbe - - XV nedjelja, pred.- - XV nedjelja, vježbe - - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Izrada seminarskih i praktičnih radova, slušanje predavanja/konsultacije, čitanje literature. |
Konsultacije | - |
Literatura | • McEnery, Tony and Andrew Hardie (2012) Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN: 9780521547369. • Biber, Douglas, Susan Conrad and Randi Reppen (1998) Corpus Linguistics: investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press. • McEnery, Tony, and Andrew Hardie (2012) Corpus linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. • Coxhead, Averil. (2018). Vocabulary and English for Specific Purposes Research: Quantiative and Qualitative Perspectives. London: Routledge. • Nation, Paul. (2016). Making and using word lists for language learning and testing. Amsterdam: John Benjamins. + izabrani članci i poglavlja |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Seminarski i praktični radovi. |
Posebne naznake za predmet | Potrebno dobro poznavanje rada na računaru i engleskog jezika. |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / PREGLED KNJIŽEVNIH TEORIJA
Naziv predmeta: | PREGLED KNJIŽEVNIH TEORIJA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
10910 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | |
Ciljevi izučavanja predmeta | |
Ishodi učenja | |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
Metod nastave i savladanja gradiva |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | |
Konsultacije | |
Literatura | |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / KNJIŽEVNOSTI I KULTURE U KONTAKTU
Naziv predmeta: | KNJIŽEVNOSTI I KULTURE U KONTAKTU |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
10911 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | N/A |
Ciljevi izučavanja predmeta | Književnosti i kulture u kontaktu je interdisciplinarni studij koji iz komparativističke perspektive sagledava globalne, društveno-istorijske i književne procese, puteve i načine susreta književnih ostvarenja dvaju ili više kultura, interkulturalne i književne dijaloge, forme njihove koegzistencije i korelacije, analogije i međusobne uticaje, te eventualne razvoje prepoznatljivih tradicija. Dok analizira kontakte kulturnih proizvoda u specifičnim nacionalnim i ekonomskim okolnostima, političkoj dinamici, kulturnim i naučnim tokovima, istorijskim obrtima, religioznim razlikama, kao i urbanim strukturama, ovaj studij podrazumijeva temelno teorijsko i književno-istorijsko razumijevanje nacionalnih književnih kanona, globalnog diverziteta književnih formi i žanrova, homologija između književne i društvene stvarnosti i receptivne funkcije, kako kad je u pitanju susret između tzv. “veće” i “manje” nacionalne književnosti, tako i kada odnose razvijaju susjedne nacionalne književnosti. Program dijahronijski i sinhronijski fleksibilno obuhvata široki dijapazon individualnih naglasaka u književnosti i kulturi, kulturno-istorijskim periodima, žanrovima, kritičkim i teorijskim školama. |
Ishodi učenja | Poslije uspješnog pohađanja ovog kursa student će moći da: 1. Definiše teorijske probleme koji se pojavljuju u različitim slučajevima susreta i poređenja književnih i širih kulturnih tvorevina; uključujući nanalizu metodologija, stilova i modela interpretacije 2. Kritički poredi žanrove i teme u interdisciplinarnom, intermedijskom, inter- i trans-regionalnom kontekstu 3. Postavlja i rješava filozofski orjentisane probleme književne estetike i epistemologije, 4. Naučno obrazlaže o pozicioniranju književnosti u različitim društveno-kulturnim kontekstima, o interakciji između književnosti.i drugih kulturnih i intelektualnih praksi, te o epistemološkom autoritetu književnog djela, 5. Naučno obrazlaže o konfrontiranju nezapadnih književnih škola dominantnom zapadnom teoretskom diskursu 6. Naučno obrazlaže i susretima kulturnih i književnih identiteta, evoluciji književnih tema i i ideja, žanrova, stilova, konvencija, van granica knjihovog kulturnog i nacionalnog konteksta, 7. Istražuje veze između književnosti i drugih grana društvenih i humanističkih nauka i ukrštanje književnosti sa drugim kulturnim formama, kao što su film, pozorište, vizuelna umjetnost, muzika i mediji 8. Identifikuje istorijska i globalna podrućja u kojima se književnost otvara različitim kulturološkim, lingvističkim, istorijskim i političkim interpretacijama 9. Komunicira svoje ideje i nalaze sa međunarodnom naučnom publikom |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, konsultacije, interaktivna nastava, kontinuirano pripremanje studenata za obradu planiranih tema, analiza individualnih književnih ostvarenja i međuknjiževnih zajednica, provjeau znanja putem kolokvijuma, izrada istraživačkog rada i završnog ispita |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvod u predmet, obrazloženje metoda nastave, studentskih zadataka i oblika provjere znanja I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Genetsko-kontaktna i tipološko-relacijska istraživanja u književnoj komparativistici II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Devetanestovjekovno izučavanje Zeitgeista; ruski formalizam III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Evrocentrična tumačenja, estetička autonomija evropske književnosti i etnograffska, istorijska i antropološka utemeljenost ne-evropskih književnosti IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- “Francuska škola”, empirijski i pozitivistički pristup ranog 20. vijeka V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- “Njemačka škola”, ruski i praški strukturalizam VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- “Američka škola”, globalni i istorijski pristup, procvat kulturoloških studija VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Jugoslovenska komparativistika VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Definisanje teze istraživačkog rada IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Kolokvijum X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Semiološki pristup, postkolonijalna kritika i razvoj transnacionalnih studija XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Hermeneutička pitanja XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Teorija recepcije XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Praksa i teorija književnog prevođenja, analiza individualnih književnih problema i prevoda XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Definisanje teorijskih osnova i obrazloženje metodologije istraživačkog rada; izvedena bibliografija istraživačkog rada XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Od studenata se očekuje da uredno pohađaju nastavu, polažu testove i ispite, te pristupe naučno-istraživačkom radu |
Konsultacije | Ponedjeljak, 13.30, 331 |
Literatura | Baba, Homi. 2004. Smeštanje kulture. Beograd: Beogradski krug Casanova, Pascale. 1999. The World Republic of Letters CLCWeb: Comparative Literature and Culture (Library) Damrosch, Damir. 2014. What Is Literature? Eco, Umberto. 1979. The Role of the Reader. Bloomington Grčević, Franjo. Ur. 1983. Komparativno proučavanje jugoslovenskih književnosti. Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Hasmi, Alamgir. 1988. The Commonwealth, Comparative Literature and the World Jaus, Robert. 1978. Estetika recepcije. Beograd: Nolit Lotman, J. M. 1978. Strukturalni prilaz književnosti. Beograd: Nolit Konstantinović, Zoran. 1984. Uvod u uporedno proučavanje književnosti. Beograd: Književna misao Kovač, Zvonko. 205. Međuknjiževna tumačenja. Zagreb: Hrvatsko filološko društve Kovač, Zvonko. 2001. Poredbena i/ili interkulturalna povjet književnosti. Zagreb: Hrvatsko filološko društvo Pažo, Daniel-Anri. 2002. Opšta i komparativna književnost. Skopje: Makedonska kniga Pichois, C., Ruosseau A.M. 1973. Komparativna književnost. Zagrev: Nakladni zavod Matice hrvatske Pogačnik, Jože. 1986. Književni susreti s drugima. Rijeka: Izdavački centar Rijeka Spivak, Gayatri C. 2003. Death of a Discipline. New York: Columbia Press Totosy de Zepetnek, Steven and Tutun Mukherjee. Eds. 2013. Companion to Comparative Literature, World Literature, adn Comparative Cultural Studies. New Delhi: Cambridge University Press, India Ženet, Ž. 1985. Figure. Beograd: Kultura |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Prisustvo – 5 points Definisanje teze istraživakog rada – 5 points Određivanje teorijskih osnova i izvedena bibiografija – 5 poena Izvedena i obrazložena metodologija – 5 poena Predstavljanje istraživaćkog rada – 5 poena Kolokvijum – 25 poena Završni ispit – 50 poena |
Posebne naznake za predmet | Nastava se izvodi na crnogorskom jeziku |
Napomena | / |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / PREGLED LINGVISTIČKIH TEORIJA
Naziv predmeta: | PREGLED LINGVISTIČKIH TEORIJA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
10912 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema uslova za prijavljivanje i slušanje predmeta |
Ciljevi izučavanja predmeta | Upoznavanje sa najznačajnijim lingvističkim teorijama i pravcima. |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj predmet student će znati najznačajnije lingvističke teorije i pravce, te biti osposobljen da primijeni njihove metode. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | prof. dr Rajka Glušica |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, testovi, konsultacije, debate |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvodno predavanje, podjela informacije i dogovor o načinu rada I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- Pregled jezičkih teorija antičkog svijeta: lingvističke tradicije II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Lingvistike teorije u XIX vijeku III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Ferdinand de Sosir i evropski strukturalizam, Ženevska, Praška i Kopenhaška škola IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Američki strukturalizam TEST I V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Generativno-transformativni pristup jeziku VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Kognitivna lingvistika i njene metode VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Analiza diskursa i tekstna lingvistika VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Kritička analiza diskursa IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Pragmatika X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Sociolingvistika i njene teorije TEST II XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Psiholingvistika XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Neurolingvistika XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Semiotika i semantika XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Korpusna lingvistika XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | Nedjeljno 4 kredita x 40/30 = 5 sati i 2o minuta Struktura: 1 sat i 3o minuta predavanja 3 sata i 5 minuta samostalnog rada uključujući i konsultacije U toku semestra Nastava i završni ispit: 16 puta 5 sati i 2o minuta = 85 sati i 2o minuta Neophodne pripreme prije početka semestra (administracija, upis, ovjera) 2 x 4 sata = 8 sati Ukupno opterećenje za predmet 4x30 = 12o sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 18 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmeti) Struktura opterećenja: 85 sati (Nastava) + 10 sati (Priprema) + 24 sata (Dopunski rad) |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Studenti su obavezni da pohađaju nastavu, učestvuju u debatama i rade dva testa. |
Konsultacije | po dogovoru |
Literatura | Predrag Piper, Metodologija lingvističkih istraživanja Beograd 2000.Milka Ivić, Pravci u lingvistici, Biblioteka XX vek, Beograd 2001; Žorrž Munen, Istorija lingvistike, Biblioteka XX vek, Beograd 1996. Bertil Malmberg, Moderna lingvistika, Slovo ljubve, Beograd 1979. Milivoje Minović, Uvod u nauku o jeziku, Sarajevo 1989; Dubravko Škiljan, Pogled u lingvistiku, Zagreb 1985; Osvald Dikro, Cvetan Todorov, Enciklopedijski rečnik nauka o jeziku I i II, Prosveta, Beograd 1987; Dejvid Kristal, Kembrička enciklopedija jezika, Beograd 1995; Rikard Simeon,Enciklopedijski rečnik lingvističkih naziva, Zagreb 1969; Svenka Savić, Diskurs analiza,Novi Sad 1993. Mirna Velčić, Uvod u lingvistiku teksta, Zagreb1987.R.Bogrand, W.Dresler, Uvod u lingvistiku teksta, Zagreb 2010; Milorad Radovanović, Sociolingvistika, Beograd 1979; Smiljka Vasić, Psiholingvistika. Institut za pedagoška istraživanja, Beograd 1994.Aleksandar Lurija, Osnovi neurolingvistike, Beograd 1982;M.Mišković-Luković, Pragmatika, Kragujevac 2015. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Ocjenjuju se: - Dva testa sa 22,5 poena (Ukupno 45 poena), - Isticanje u toku predavanja i učešće u debatama 5 poena, prisustvo nastvi, - Završni ispit sa 50 poena. - Prelazna ocjena se dobija ako se kumulativno sakupi najmanje 51 poena |
Posebne naznake za predmet | / |
Napomena | / |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / JEZICI I KULTURE U KONTAKTU
Naziv predmeta: | JEZICI I KULTURE U KONTAKTU |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
10913 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema. |
Ciljevi izučavanja predmeta | Ciljevi kursa uključuju pružanje uvida u teorije i istraživanja u okviru discipline – kontaktna lingvistika i tematskog polja – jezici i kulture u kontaktu, razvijanje kritičkog načina razmišljanja i razumijevanja ove oblasti, sticanje kompetencija za individualno izučavanje (socio-)lingvističkih fenomena koji se javljaju u kontaktnim situacijama, te primjena navedenih znanja i razumijevanja u akademskom kontekstu. |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. definiše i koristi pojmove iz kontaktne lingvistike, te upotrebljava njenu metodologiju; 2. kritički analizira jezičke promjene izazvane kontaktom; 3. kritički proučava i procjenjuje relevantne akademske publikacije iz oblasti kontaktne lingvistike. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Prof. dr Milica Vuković Stamatović |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, pisanje seminarskog rada, recenziranje akademskog rada |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvod u predmet. Definicija, pojmovi i metodologija kontaktne lingvistike. I nedjelja, vježbe - - II nedjelja, pred.-Jezici i kulture u kontaktu i jezičke promjene: promjene pod kontaktom naspram unutrušnjih promjena u jeziku. Socijalni i lingvistički faktori koji regulišu jezičke promjene izazvane kontaktom. Stavovi prema jezičkoj promjeni. II nedjelja, vježbe - III nedjelja, pred.- Leksičko i strukturno pozajmljivanje pod kontaktom. Motivacija za pozajmljivanje. Opravdanost pozajmljivanja i stavovi prema pozajmljivanju iz drugih jezika. III nedjelja, vježbe - - IV nedjelja, pred.- Konvergencija i jezički savezi. Balkanski jezički savez. IV nedjelja, vježbe - - V nedjelja, pred.- Diglosija. Dvojezičnost i višejezičnost. V nedjelja, vježbe - - VI nedjelja, pred.- Transfer, interferencija i usvajanje drugog jezika. Prevod kao mjesto jezičkog kontakta. VI nedjelja, vježbe - - VII nedjelja, pred.- Prebacivanje kodova (code-switching). Diskursne funkcije prebacivanja kodova. VII nedjelja, vježbe - - VIII nedjelja, pred.- Kolokvijum VIII nedjelja, vježbe - - IX nedjelja, pred.- Lingua franca. Engleski jezik kao lingua franca. Pedagoške implikacije koncepta engleskog kao lingua franca. IX nedjelja, vježbe - - X nedjelja, pred.- Rađanje jezika: pidžinizacija, kreolizacija i miješani jezici. Status i stavovi prema kontaktnim jezicima. X nedjelja, vježbe - - XI nedjelja, pred.- Smrt jezika i ugroženi jezici. XI nedjelja, vježbe - - XII nedjelja, pred.- Aktuelne teme u regionu i svijetu iz oblasti jezika i kultura u kontaktu. XII nedjelja, vježbe - - XIII nedjelja, pred.- Popravni kolokvijum. XIII nedjelja, vježbe - - XIV nedjelja, pred.- Prezentacije. XIV nedjelja, vježbe - - XV nedjelja, pred.- - XV nedjelja, vježbe - - |
Opterećenje studenta | - |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Kolokvijum, seminarski rad, prezentacija. |
Konsultacije | - |
Literatura | - Matras, Y. 2009. Language contact. Cambridge: CUP. - Hickey, R. 2010. The handbook of language contact. Chichester: Wiley-Blackwell. - Thomason, S. & Kaufman, T. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. - Winford, D. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell. - Chambers, J.K., & Schilling N. (2013). The handbook of language variation and change. Oxford: Blackwell. - Crystal, D. 2000. Language death. Cambridge: Cambridge University Press. - Poplack, S. 2015. Code-switching (Linguistic). In International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences, 2nd edition. Elsevier Science Ltd: 918-925. - Matasović, R. 2005. Jezična raznolikost svijeta. Zagreb: Algoritam. - Gooskens, C. 2013. Experimental Methods for Measuring Intelligibility of Closely Related Language Varieties. In: R. Bayley, R. Cameron & C. Lucas (eds.). Handbook of sociolinguistics. OUP, Chapter 10. - Clyne, Michael. 2003. Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press. - Appel, R. & Muysken, P. 2005. Language contact and bilingualism. Amsterdam: AUP. + izabrani naučni radovi i poglavlja |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Kolokvijum, seminarski rad, prezentacija. |
Posebne naznake za predmet | - |
Napomena | - |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / BRITANSKE I JUŽNOSLOVENSKE KULT. I KNJIŽ. VEZE
Naziv predmeta: | BRITANSKE I JUŽNOSLOVENSKE KULT. I KNJIŽ. VEZE |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
10919 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema. |
Ciljevi izučavanja predmeta | Tokom ovog kursa posvetićemo se analizi anglomaeričkih putopisa o Balkanu. Kurs će biti realizovan kroz tumačenja osnovnih koncepata putopisne književnosti i balkanologije, temeljeći se pri tom na nalaze savremenih kritičkih škola kao što su postkolonijalizam, dekonstrukcija i postistoricizam. Razmatraćemo kako se u istorijskom i društevno-političkom kontekstu formirao lik i društveno-politički i kulturni prostor Balkana u očima Zapada, te kako se anahrono i nedovoljno naučno i kritički utemeljeno Balkan razvio kao “Drugi” u kritičkoj teoriji koja se tumačeći putpisne tekstove o Balkanu pretežno oslanjala na nalaze i alatke postkolonijalne kritike. Radeći na nalazima vodećih teoretičara iz oblasti, problematizovaćemo nametnutu hijerarhijsku ustavoljenost dominantnog diskursa, te binarne opozicije koje njime dominiraju od početka 19. vijeka do danas. Teorijske nalaze ćemo zatim primijeniti na analizu putopisa o Balkanu, te zaključiti na koji način iste nijesu u potpunoj koherenciji sa originalnim putopisnim tekstovima, sa jedne, i sa jedinstvenim balkanskim naslijeđem, sa druge strane, a koje čini neizostavni dio ukupnog evropskog kulturnog naslijeđa. Ovaj kurs osmišljen je za kandidate na doktorskim studijama koji pretenduju da svoje doktorske teze razvijaju u okvirima putopisne književnosti i njene kritičke teorije. |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1. objasni istorijsku, društvenu i političku ulogu putopisne književnosti, njene kritičke teorije i balkanologije, 2. vješto se koristi terminologijom i istraživačkim alatkama putopisne i postkolonijalne kritike, 3. objasni podložnost putopisnog teksta o Balkanu postkolonijalnom čitanju, 4. razgovara sa akademskom i naučnom javnošću o nalazima putposne teorije, a posebno one o Balkanu, 5. obavi istraživački rad iz predmetne oblasti i isti predstavi naučnoj javnosti u njegovom publikovanom formatu i na relevantnim naučnim skupovima, 6. predstavi relevantne putopisne teme opštoj javnosti kroz prigodne forme komunikacije. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
Metod nastave i savladanja gradiva | Nastava se odvija u formi konsultacija i samostalnog istraživanja koje će voditi pisanju istraživačkog rada. |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom, osnovnim konpceptima putopisne književnosti, njene kritičke teorije, te balkanologije. Razmatranje istorijskog, političkog, društvenog i kulturnog konteksta u kojem nastaju putopisi o Balkanu, konstruisanja Balkana kao “Drugog”. Veselin Kostić, Kulturne veze između jugoslovenskih zemalja i Engleske do 1700. godine, 1972. I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Razvoj balkanologije kao kritičkog diskursa o Balkanu. II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Problematizovanje primjene postkolonijalnih alatki u tumačenju balkanske stvarnosti. III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Maria Todorova, Imagining the Balkans, 1997. IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Vesna Goldsworthy, Inventing Ruritania: the Imperialism of Imagination, 1998. V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Božidar Jezernik, Wild Europe: The Balkans in the Gaze of Western Travellers, 2003. VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Balkan u putopisnoj književnosti na primjerima tekstova pisanih u 18. i 19. vijeku. VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Balkan u putopisnoj književnosti na primjerima tekstova pisanih u 20. i 21. vijeku VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze. IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije. X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Dodatni izvori. Analiza rezultata. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Pisanje uvoda za istraživački rad. XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Pisanje zaključka istraživačkog rada. XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada. XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada. XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Od studenata se očekuje da samostalno rade na istraživačkom radu. |
Konsultacije | Ponedjeljak 13.30, 331 |
Literatura | 1. Aleksić. T. Ed. Mythistory and Narratives of the Nation in the Balkans, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, 2007, p. 4. 2. Bakić Heyden, M. ‘Nesting Orientalisms: the case of former Yugoslavia.’ Slavic Review, 54(4), Winter 1995, pp. 917–931 3. Bakic-Hayden M, R. Hayden. ‘Orientalist variations on th etheme “Balkans”: symbolic geography in recent Yugoslav cultural politics.’ Slavic Review, 51(1), Spring 1992, pp. 1–15 4. Benedixen A, J. Hamera. Eds. The Cambridge Companion on American Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2009 5. Bjelić, D. I., O. Savić. Eds., Balkan as a Metaphor: Between Globalization and Fragmentation, MIT Press, Cambridge, MA, 2002 6. Duda, D. Kultura putovanja—uvod u književnu iterologiju, Ljevak, Zagreb, 2012 7. Hulme, P., T. Youngs, The Cambridge Companion to Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2002. 8. Kaplan, C. Questions of Travel: Postmodern Discourse of Displacement, Duke University Press, Durham, NC, 1996 9. Lisle, D. The Global Politics of Contemporary Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2006 10. Pratt, M. L. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation, Routledge, London, 1992. 11. Šijaković, B. The Presence of Transcendence: Essence of Facing the Other through Holiness, History, and Text, Sebastian, Los Angeles, 2013. 12. Youngs, T., Cambridge Introduction to Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2013 |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze: do 10 poena Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije: do 10 poena Dodatni izvori. Analiza rezultata: do 10 poena Pisanje uvoda za istraživački rad: do 5 poena Pisanje zaključka istraživačkog rada: do 5 poena Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada: do 5 poena Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada: do 5 poena Završni ispit: Odbrana istraživačkog rada: 50 poena; Prelazna ocjena se dobija ukoliko se kumulativno sakupi najmanje 50 poena. |
Posebne naznake za predmet | Nastava se izvodi na crnogorskom i engleskom jeziku. |
Napomena | Nema. |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / IMAGOLOGIJA
Naziv predmeta: | IMAGOLOGIJA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
13094 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema |
Ciljevi izučavanja predmeta | Ciljevi kursa uključuju pružanje uvida u teorije i istraživanja u okviru imagologije kao interdisciplinarnog područja, sa fokusom na književnu imagologiju. |
Ishodi učenja | Ishodi: Nakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. definiše i koristi pojmove iz oblati imagologije, te upotrebljava njenu metodologiju; 2. kritički analizira re-prezentacije Drugog u književnom tekstu; 3. Integriše stečena znanja i razvija istraživačke vještine za realizaciju doktorske teze . |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Vesna Vukićević Janković |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, samostalni studentski rad/esej, kolokvijum, konsultacije |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvod u predmet. Pojam književne imagologije. Interdisciplinarnost imagoloških studija. I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Slika, predstava ili re/prezentacija Drugog u književnosti. II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Kolektivne i individualne predstave o identitetu. Auto i hetero slike. III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Stereotip. Pojmovna određenja. IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Etnotip. Ideološka značenja unatar književnog teksta. V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Drugost kao opozicija (auto-slika nasuprot hetero-slikama; etnocentrizam nasuprot egzotici ili ksenofobiji) VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Pažoov i Lirsenov doprinos književnoj imagologiji. VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Etnotipovi kao neistorijske konstante. Oscilirajuće koncepcije etnotipa unutar opsega slika i kontra-slika osnovnog imagema. VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Kolokvijum IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Meta-slike: kakvi vjerujemo da smo u očima drugih. X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Polikontekstualnost stereotipa. Rad na odabranim tekstovima. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Drugi / drugost u kulturi, sociologiji, antropologiji. Gender i Queer studies. XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Seminarski rad 2 XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Prezentacije samostalnih radova i diskusija. XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Prezentacije samostalnih radova i diskusija. XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Kolokvijum, seminarski rad, prezentacija. |
Konsultacije | |
Literatura | Literatura: Beller, Manfred. 2007. “Perception, image, imagology.” In Imagology: The cultural construction and literary representation of national characters. A critical survey, ed. by Manfred Beller – Joep Leerssen, 17–30. Amsterdam – New York: Editions Rodopi. Bhabha, Homi. 1994. The Location of Culture. London: Routledge. Cohen, Anthony P. 2013. Symbolic construction of community. London – New York: Routledge. Crowell, Bradley L. 2013. “Good Girl, Bad Girl.” Biblical Interpretation 21, 1: 1–18. Janzen, David. 2002. Witch-hunts, Purity, and Social Boundaries: The Expulsion of the Foreign Women in Ezra 9–10. London: Sheffield Academic Press. Karadžić, Vuk. 1988. Srpske narodne pjesme II. Knjiga peta. Beograd: Prosveta. Leerssen, Joep. 2000. “The rhetoric of national character: A programmatic survey.” Poetics Today 21, 2: 267–292. Leerssen, Joep. 2016. “Imagology: On using ethnicity to make sense of the world.” Iberic@l, Revue d’études ibériques et ibéro- américaines 10: 13–31. Millas, Hercules. 2009. “Perceptions of Conflict: Greeks and Turks in Each Other’s Mirror.” In The Long Shadow of Europe. Greeks and Turks in the Era of Postnationalism, ed. by Othon Anastasakis – Kalypso Aude Nicolaidis – Kerem Öktem, 95–115. Lieden: Martinus Nijhoff Publishers. Pageaux, Daniel-Henri. 2009. “Od kulturnog imaginarija do imaginarnog.” In Kako vidimo strane zemlje. Uvod u imagologiju, ed. by Davor Dukić – Zrinka Blažević – Lahorka Plejić Poje – Ivana Brković, 125–150. Zagreb: Srednja Europa. Vesna Bratić, Vesna Vukićević Janković.2019. “The cursed foreign bride in Serbian literature”. World Literature Studies. 11(1)2019. 91-107. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Kolokvijum, seminarski rad, prezentacija. |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / POSTKOLONIJALNA KNJIŽEVNOST I KRITIKA
Naziv predmeta: | POSTKOLONIJALNA KNJIŽEVNOST I KRITIKA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
13096 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Ne postoji. |
Ciljevi izučavanja predmeta | Na ovom kursu tumačićemo osnovne koncepte postkolonijalizma, oslanjajući se na nalaze savremenih kritičkih škola kao što su dekonstrukcija i postistoricizam. Razmatraćemo kako su kulture konstruisane, kako dolazi do susreta i uzajamnih interpretacija različitih kultura, te kako se razvija fenomen “Drugog” u očima posmatrača. Radeći na nalazima vodećih teoretičara iz oblasti, problematizovaćemo nametnutu hijerarhijsku ustavoljenost dominantnog diskursa, te binarne opozicije koje njime dominiraju. Teorijske nalaze ćemo zatim primijeniti na analizu poznatih književnih ostvarenja, kako onih koji dolaze iz svijeta osvajača tako i onih koji nastaju u postkolonijalnim prostorima, te zaključiti na koji način se otkrivaju i podrivaju posljedice kolonijalizma u društvu, umjetnosti i jeziku. |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1. objasni istorijsku, društvenu i političku ulogu postkolonijalne književnosti i njene kritičke teorije, 2. vješto se koristi terminologijom i istraživačkim alatkama postkolonijalne kritike, 3. objasni podložnost književnog teksta postkolonijalnom čitanju, 4. razgovara sa akademskom i naučnom javnošću o nalazima postkolonijalne teorije, 5. obavi istraživački rad iz predmetne oblasti i isti predstavi naučnoj javnosti u njegovom publikovanom formatu i na relevantnim naučnim skupovima, 6. Predstavi kolonijalne teme opštoj javnosti kroz prigodne forme komunikacije. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | / |
Metod nastave i savladanja gradiva | Nastava se odvija u formi konsultacija i samostalnog istraživanja koje će voditi pisanju istraživačkog rada. |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom, osnovnim konpceptima postkolonijalizma. Razmatranje istorijskog, političkog, društvenog i kulturnog konteksta kolonijalizma i konstruisanja “Drugog.” I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Razmatranje postkolonijalne stvarnosti u bivšim kolonijama. II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Problematizovanje američkog imperijalizma. Michel-Rolph Trouillot, Silencing the Past: Power and the Production of History, 2015. Gerald Vizenor, Manifest Manners: Postindian Warriors of Survivance, 2011. Izbor iz savremene književnosti američkih starosjedilaca. III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Edward Said, Orientalism, 1977. Izbor iz moderne engleske proze. IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Homi Bhabha, The Location of Culture, 1994. – koncipiranje hibridnosti i mimeze. Izbor iz savremene afroameričke književnosti. V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Gayathri Spivak, Can the Subaltern Speak? 1988. – političke i ekonomske mape i frustracije autentičnog diskursa. Arundhati Roy, The God of Small Things, 1997. – abrogacija i aproprijacija engleskog jezika. VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Frantz Fanon – psihopatologija i kolonijalizam, Black Skin, White Masks, 1952. Chinua Achebe, Things Fall Apart, 1958. Izbor iz savremene afričke kratke proze. Izbor is savremene književnosti australijskih aboridžina. VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Globalni projekat dekolonizacije indigenih naroda. Linda Tuhiwai Smith, Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples, 2007. Makare Stewart-Harawira, The New Imperial Order: Indigenous Responses to Globalization, 2005. VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze. IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije. X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Dodatni izvori. Analiza rezultata. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Pisanje uvoda za istraživački rad. XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Pisanje zaključka istraživačkog rada. XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada. XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Studenti su obavezni da samostalno obavljaju naučno-istraživački rad. |
Konsultacije | Ponedjeljak, 13.30, 331 |
Literatura | Kao što je navedeno u programu. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze: do 10 poena Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije: do 10 poena Dodatni izvori. Analiza rezultata: do 10 poena Pisanje uvoda za istraživački rad: do 5 poena Pisanje zaključka istraživačkog rada: do 5 poena Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada: do 5 poena Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada: do 5 poena Završni ispit: Odbrana istraživačkog rada: 50 poena; Prelazna ocjena se dobija ukoliko se kumulativno sakupi najmanje 50 poena. |
Posebne naznake za predmet | Nastava se izvodi na crnogorskom i engleskom jeziku. |
Napomena | / |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / MET.NAS.KNJIŽ.:MULTIDISC.I SAV.TENDENCIJE
Naziv predmeta: | MET.NAS.KNJIŽ.:MULTIDISC.I SAV.TENDENCIJE |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
13638 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | / |
Ciljevi izučavanja predmeta | Razumjeti savremene pristupe i probleme u nastavi književnosti, zatim efikasne strategije, metode i tehnike funkcionalne za dostizanje ciljeva i ishoda u ovoj oblasti i naučeno primjeniti u naučno-istraživačkom radu |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. Razumije i primjenjuje multidisciplinarne pristupe, kao i različite stategije, metode i tehnike poučavanja u oblasti književnosti 2. Objasni značaj čitalačke pismenosti i motivacije za čitanje u nastavi književnosti 3. Predlaže inoviranje korpusa učeničke lektire shodno njihovim interesovanjima 4. Usmjerava učeničku pisanu jezičku produkciju u oblasti književnosti 5. Obrazlaže značaj medija, medijske i informacione pismenosti za nastavu kniževnosti 6. Primjenjuje naučeno u naučno-istraživačkom radu. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | / |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, prezentacije, istraživački rad, analiza i diskusija |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvod u predmet. Objašnjenje i raspodjela zadataka. I nedjelja, vježbe - Analiza programa; polja interesovanja II nedjelja, pred.-Multidisciplinarni pristup u nastavi književnosti i korelacija kao suštinski princip II nedjelja, vježbe Korelacija u nastavi književnosti - analiza i diskusija III nedjelja, pred.- Književnost i druge vrste umjetnosti III nedjelja, vježbe - Film i kniževnost IV nedjelja, pred.- Savremene stategije, metode i tehnike poučavanja u nastavi književnosti IV nedjelja, vježbe - Strategije čitanja V nedjelja, pred.- Čitanje i čitalačka pismenost – uloga nastave književnosti u razvoju i unapređenju čitalačke kompetentnosti V nedjelja, vježbe - Reflektivno i kritičko čitanje književnog teksta VI nedjelja, pred.- Motivacija za čitanje kao poseban izazov digitalne ere VI nedjelja, vježbe - Ekranizacija književnih djela. Digitalni tekst, hipertekst VII nedjelja, pred.- Proučavanje književnih djela različitih rodova i vrsta u nastavi – argumentovana i detaljna analizira književnih djela (pripovjednih tehnika, likova, tematsko-ideoloških preokupacija i dr.) VII nedjelja, vježbe - Interpretcija pripovjedne proze VIII nedjelja, pred.- Izazovi u interpretaciji dramskog djela u nastavi VIII nedjelja, vježbe - Teatrološki i literarni pristup dramskom tekstu - prednosti i nedostatci IX nedjelja, pred.- Seminarski rad: definisanje teme, metoda, književnog i kritičkog korpusa IX nedjelja, vježbe - Seminarski rad: struktura, metodologija, literatura X nedjelja, pred.- Seminarski rad: predstavljanje radova u progresu X nedjelja, vježbe - Seminarski rad: analiza i diskusija urađenog XI nedjelja, pred.- Spekulativna fikcija (epska fantastika, naučna fantastika, distopija, utopija, horor) i učenička interesovanja u nastavi XI nedjelja, vježbe - Analiza djela iz korpusa spekulativne fikcije XII nedjelja, pred.- Komparativno proučavanje književnih djela u nastavi XII nedjelja, vježbe - Prezentacije primjera komparativnog proučavanja djela u nastavi u srednjoškolskoj nastavi književnosti XIII nedjelja, pred.- Pisana jezička produkcija – stvaranje tekstova po ugledu na književnoumjetničke tekstove XIII nedjelja, vježbe - Pristupi u nastavi pisanja - komparativna analiza XIV nedjelja, pred.- Mediji, medijska i informaciona pismenost u nastavi kniževnosti XIV nedjelja, vježbe - Tumačenje medijskog teksta; mediji u nastavi književnosti XV nedjelja, pred.- Prezentacija i analiza seminarskih radova XV nedjelja, vježbe - Završne aktivnosti, sumiranje rezultata |
Opterećenje studenta | Nedjeljno 9 kredita x 40/30 = 12 sati Struktura: 5 sati predavanja 0 sati vježbi 7 sati individualnog rada studenta (priprema za laboratorijske vježbe, za kolokvijume, izrada domaćih zadataka) uključujući i konsultacije U semestru Nastava i završni ispit: (12 sati) x 16 = 192 sati Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 2 x (12 sati) = 24 sati Ukupno opterećenje za predmet: 9 x 30 = 270 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 - 30 sati. Struktura opterećenja: 192 sati (nastava) + 24 sati (priprema) + 30 sati (dopunski rad) |
Nedjeljno | U toku semestra |
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Predavanja, konsultacije, kontinuirano pripremanje za obradu planiranih tema, izrada istraživačkog (seminarskog) rada. |
Konsultacije | Po potrebi |
Literatura | Grosman, M. (2010): U obranu čitanja, čitatelj i književnost u 21. stoljeću. Zagreb: Algoritam, Traduki; D. (2005): Metodika književnog odgoja, Zagreb: Školska knjiga. Nikolić, M. (2009): Metodika nastave srpskog jezika i književnosti, Beograd: Zavod za udžbenike; Ilić, P. (1998): Srpski jezik i književnost u nastavnoj teoriji i praksi, Novi Sad: Petrovački, Lj., Štasni, G.(2010). Metodički sistemi u nastavi srpskog jezika i književnosti. Novi Sad: Filozofski fakultet; Wolf, M. (2019): Čitatelju, vrati se kući, čitateljski mozak u digitalnom svijetu. Zagreb: Ljevak; Visinko, K. (2010). Jezično izražavanje u nastavi hrvatskog jezika. Pisanje. Zagreb: Školska knjiga. Visinko, K. (2014): Čitanje, poučavanje i učenje. Zagreb: Školska knjiga; Solar, M. (2012): Teorija književnosti sa rječnikom književnoga nazivlja. Beograd: Službeni gasnik; Lešić, Z. (2008): Teorija književnosti. Beograd: Službeni glasnik; Lazar, G. (1993): Literature and Language Teaching. Cambridge: Cambridge UP. Thomas S. C. Farrell (2008) Classroom Management, Alexandria, VA. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Seminarski rad; prezentacija rada (25 poena), izbor, analiza i prezentacija tematske cjeline po izboru (25 poena). Završni ispit: do 50 poena. |
Posebne naznake za predmet | Nastava se obavlja na crnogorskom, sprkom, bosanskom i hrvatskom jeziku. |
Napomena | / |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / KRITIČKA ANALIZA DISKURSA
Naziv predmeta: | KRITIČKA ANALIZA DISKURSA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
13641 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | |
Ciljevi izučavanja predmeta | |
Ishodi učenja | |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
Metod nastave i savladanja gradiva |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | |
Konsultacije | |
Literatura | |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / METODOLOGIJA NAUČNOG ISTRAŽIVANJA
Naziv predmeta: | METODOLOGIJA NAUČNOG ISTRAŽIVANJA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
14201 | Obavezan | 1 | 9 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | |
Ciljevi izučavanja predmeta | Studenti će se upoznati sa vrstama naučnih radova, tehnikom izrade naučnih radova i metodima istraživanja, savremenim sistemima citiranja i navođenja literature u cilju sticanja i razvijanja sposobnosti za samostalnu izradu naučno-istraživačkog rada. |
Ishodi učenja | Student će moći da objasni pojam nauke i naučne metode; opiše metode istraživanja; primijeni upustva naučnih časopisa i pravila pisanja naučnih radova prilikom pisanju naučnog rada i samostalno napiše naučni rad. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Nastavnik: prof.dr Miloš Krivokapić |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, konsultacije, izrada rada, završni ispit. |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - uvodno predavanje I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-tehnika naucnog rada II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Metode nacnog rada III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Ocjenjivanje naucnog rada XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
9 kredita x 40/30=12 sati i 0 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 7 sat(a) i 0 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
12 sati i 0 minuta x 16 =192 sati i 0 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 12 sati i 0 minuta x 2 =24 sati i 0 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 9 x 30=270 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 54 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 192 sati i 0 minuta (nastava), 24 sati i 0 minuta (priprema), 54 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Predavanja, konsultacije, izrada rada |
Konsultacije | po potrebi |
Literatura | M. Pečujlić, V. Milić, Metodologija društvenih nauka, Beograd, 2003. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | izrada rada, zavrsni ispit |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / UVOD U KOMPARATIVNU KNJIŽEVNOST
Naziv predmeta: | UVOD U KOMPARATIVNU KNJIŽEVNOST |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
14202 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | |
Ciljevi izučavanja predmeta | |
Ishodi učenja | |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
Metod nastave i savladanja gradiva |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | |
Konsultacije | |
Literatura | |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / INTEGRISANO UČENJE JEZIKA I SADRŽAJA
Naziv predmeta: | INTEGRISANO UČENJE JEZIKA I SADRŽAJA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
14356 | Izborni | 1 | 7 | 5+0+0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema |
Ciljevi izučavanja predmeta | Ciljevi predmeta su ovladavanje teorijama integrisanog učenja jezika i sadržaja i njihova praktična primjena u analizi nastavnog procesa. |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. odredi odgovarajući sadržaj za učenje nejezičkog sadržaja, 2. primijeni strategije učenja jezika na časovima nejezičkog predmeta, 3. primijeni strategije njegovanja kritičkog razmišljanja učenika o jeziku i nejezičkom predmetu, 4. koristi znanja i teorije iz oblasti učenja jezika, npr. učenja i usvajanja stranih jezika (SLA), kako bi predložio/la nastavne i obrazovne strategije, 5. povezuje nove sadržaje sa ličnim iskustvima učenika (npr. jezik, nejezički predmeti, lično iskustvo i kontekst izvan škole), 6. poveže pitanja svijesti o jeziku sa učenjem predmeta i kognicijom. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Doc. dr Marija Mijušković |
Metod nastave i savladanja gradiva | Seminarski radovi i prezentacije na zadate teme |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - CLIL nastava u evropskom kontestu:politika učenja stranih jezika i savremena obrazovna politika I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Karakteristike CLIL nastave, klasifikacija, metode i tehnike CLIL pristupa II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Uloga (maternjeg/stranog) jezika u CLIL-u III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Kompetencije CLIL nastavnika; stručno usavršavanje CLIL nastavnika; primjeri iz prakse IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Moduli profesionalnog razvoja u Evropskom okviru za CLIL obuku nastavnika VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Modul 1: Pristupanje CLIL-u VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Modul 2: Implementacija CLIL-a VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Modul 3: Konsolidacija CLIL-a IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- CLIL u osnovnim školama; poznavanje stranog jezika; integrisana nastava jezika i sadržaja XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- CLIL u srednjim stručnim školama; specifičnosti nastave stranog jezika struke XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Ocjenjivanje u CLIL nastavi: ciljevi i ishodi u CLIL-u XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Ocjenjivanje u CLIL nastavi: ocjenjivanje jezika i/ili sadržaja; modeli ocjenjivanja u praksi XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | |
Konsultacije | Petak, 13:15-14:00 |
Literatura | Ball, P., Kelly. K., Clegg, J. (2015). Putting CLIL into Practice. Oxford: Oxford University Press. Bently, K. (2010). The TKT course: CLIL module. Cambridge: Cambridge University Press Coyle, D., Hood, P., Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. United Kingdom: Cambridge University Press. European Commission, Eurydice. (2006). The information network on education in Europe. Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe. Hunt M., A. Neofitou and J. Redford. (2009). Developing CLIL Training for Modern Languages Teacher Trainees. CLIL Practice: Perspectives from the Field. Lo, Y. Y. (2020). Professional Development of CLIL Teachers. Singapore: Springer. Marsh, D., Mehisto, P., Wolff, D., Frigols M. J. (2010). European Framework for CLIL Teacher Education. Graz: European Centre for Modern languages. Mehisto, P., Marsh, D., Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Oxford, UK: Macmillan. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Seminarski radovi i prezentacije na zadate teme |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / LEKSIKOLOGIJA
Naziv predmeta: | LEKSIKOLOGIJA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
14361 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema uslovljenosti za slušanje predmeta |
Ciljevi izučavanja predmeta | Sticanje naprednih znanja o leksikologiji kao naučnioj disciplini, njenom razvoju, disciplinama, predmetu izučavanja, teorijama i metodama. |
Ishodi učenja | Ovladavanje osnovnim pristupima proučavanja leksičkog značenja; komponencijalnom analizizom, teorijom prototipova, testovma verbalnih asocijacija |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Doc. dr Nataša Jovović |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, vježbe, debate, testovi, kolokvijumi, konsultacije |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom,podjela informacije i dogovor o načinu rada I nedjelja, vježbe - Vježbe na tekstu II nedjelja, pred.-Leksikologija, predmet izučavanja, istorija i discipline II nedjelja, vježbe Vježbe na tekstu III nedjelja, pred.- Leksička jedinica, leksema i riječ, aloleksa; Podjela leksike III nedjelja, vježbe - Vježbe na tekstu IV nedjelja, pred.- Leksikon, njegova struktura, opšti i mentalni leksikon IV nedjelja, vježbe - Prezentacija studenata V nedjelja, pred.- Leksička semantika i tipovi značenja; Pristupi proučavanju leksičkog značenja: komponencijalna analiza V nedjelja, vježbe - Komponencijalna analiza: seminarski rad VI nedjelja, pred.- Teorija prototipova, konceptualna anliza i proučavanje verbalnih asocijacija VI nedjelja, vježbe - Primjena teorija na primjerima VII nedjelja, pred.- Polisemija, uzroci nastanka, polisemantička struktura, platisemija VII nedjelja, vježbe - Polisemija, uzroci nastanka, polisemantička struktura, platisemija VIII nedjelja, pred.- Sinonimija: definicija, izvori, tipologija, eufemizmi VIII nedjelja, vježbe - Sinonimija: definicija, izvori, tipologija, eufemizmi IX nedjelja, pred.- Antonimija, antonimski parovi IX nedjelja, vježbe - Antonimija, antonimski parovi X nedjelja, pred.- Homonimija: definicija i tipovi homonima, Paronimija. unutarjezička i međujezička X nedjelja, vježbe - Homonimija: definicija i tipovi homonima, Paronimija. unutarjezička i međujezička XI nedjelja, pred.- Hiponimija:taksonimija i meronimija; leksička polja XI nedjelja, vježbe - Hiponimija:taksonimija i meronimija; leksička polja XII nedjelja, pred.- Etimologija, Terminologija, Onomastika XII nedjelja, vježbe - KOLOKVIJUM XIII nedjelja, pred.- Rječnici srpskog, hrvatskog, bosanskog i crnogorskog jezika XIII nedjelja, vježbe - Prezenzacije, seminarski radovi XIV nedjelja, pred.- Kompjuterska leksikografija i elektronski korpusi XIV nedjelja, vježbe - Kompjuterska leksikografija i elektronski korpusi XV nedjelja, pred.- Rječnička makrostruktura i rječnička mikrostruktura XV nedjelja, vježbe - Rječnička makrostruktura i rječnička mikrostruktura |
Opterećenje studenta | Opterećenje studenta: Nedjeljno U semestru 5 kredita x 40/30 = 6 sati i 40 minuta Struktura: 2 sati predavanja 2 sati vježbi 2 sati i 40 minuta individualnog rada studenta (priprema za laboratorijske vježbe, za kolokvijume, izrada domaćih zadataka) uključujući i konsultacije Nastava i završni ispit: (6 sati i 40 minuta) x 16 = 106 sati i 40 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 2 x (6 sati i 40 minuta) = 13 sati i 20 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 5 x 30 = 150 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 - 30 sati. Struktura opterećenja: 106 sati i 40 minuta (nastava) + 13 sati i 20 minuta (priprema) + 30 sati (dopunski rad) U semestru Nastava i završni ispit: (6 sati i 40 minuta) x 16 = 106 sati i 40 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 2 x (6 sati i 40 minuta) = 13 sati i 20 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 5 x 30 = 150 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 - 30 sati. Struktura opterećenja: 106 sati i 40 minuta (nastava) + 13 sati i 20 minuta (priprema) + 30 sati (dopunski rad) |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Studenti su u obavezi da dolaze na predavanja i vježbe, da rade kolokvijume, seminarske ida polažu završni ispit. |
Konsultacije | Ponedeljak u 12h, 004, Filološki fakultet |
Literatura | Danko Šipka, Osnovi leksikologije i srodnih disciplina, Matica srpska, Novi Sad, 2006; Rajna Dragićević, Leksikologija srpskog jezika, Beograd 2007; Darinka Gortan-Premk, Polisemija i organizacija leksičkog sistema u srpskom jeziku, SANU, Beograd 1997; Stana Ristić, Milena Radić-Dugonjić, Reč, misao saznanje, studija iz leksičke semantike, Beograd, 1999; Midhat Riđanović, Jezik i njegova struktura, Sarajevo 1985; Stana Ristić, Ekspresivna leksika u srpskom jeziku, SANU, Beograd 2004.Ladislav Zgusta, Priručnik leksikografije, Svjetlost, Satrajevo 1991; Branka Tafra, Od riječi do rječnika, Školska knjiga, Zagreb 2005. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Kolokvijum 25 bodova, Seminarski 10 bodova, Aktivnost i prisustvo na času 15 Završni ispit 50 bodova |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJA U PRIM. LINGVISTICI
Naziv predmeta: | METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJA U PRIM. LINGVISTICI |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
14362 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema |
Ciljevi izučavanja predmeta | 1. Studenti razumiju ključne pojmove i principe metodologije istraživanja u primijenjenoj lingvistici. 2. Studenti prepoznaju, razlikuju i primijenjuju kvantitativne i kvalitativne metode istraživanja u specifičnim kontekstima primijenjene lingvistike. 3. Studenti samostalno postavljaju istraživačka pitanja, definišu hipoteze, planiraju i izvode istraživačke projekte uz primjenu metodoloških principa. 4. Studenti analiziraju lingvističke podatake, koristeći odgovarajuće kvantitativne i kvalitativne metode i interpretiraju rezultate. 5. Studenti prepoznaju, razumiju i rješavaju etičke dileme i promovišu integritet i profesionalnost u istraživačkom radu |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1.razumije ključne pojmove i principe metodologije istraživanja u primijenjenoj lingvistici. 2. razlikuje i primijenjuje kvantitativne i kvalitativne metode istraživanja u kontekstu primijenjene lingvistike. 3. samostalno postavlja istraživačka pitanja, defineše hipoteze i planira istraživačke projekte u skladu s metodološkim principima. 4. analizira lingvističke podatake, koristeći odgovarajuće statističke tehnike za kvantitativne podatke i interpretirajući kvalitativne rezultate. 5. da prepozna i riješi etičke dileme i sprovodi istraživanja s integritetom i profesionalnošću. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Doc. dr Marija Mijušković |
Metod nastave i savladanja gradiva | Seminarski radovi, prezentacije |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvod u metodologiju Istraživanja u primijenjenoj lingvistici: Osnovni pojmovi istraživanja, uloga metodologije u primijenjenoj lingvistici. I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Metodološki pristupi u primijenjenoj lingvistici: Različitii pristupi istraživanju u primijenjenoj lingvistici, kvantitativne i kvalitativne metode, primjena svakog pristupa u specifičnim kontekstima II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Planiranje istraživanja i postavljanje hipoteza: istraživačka pitanja i definisanje hipoteza III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Kvantitativne metode u straživanju: statističke tehnike, interpretacija kvantitativnih podataka IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Kvalitativne Metode u Istraživanju: prikupljanje, analiza i interpretacija kvalitativnih podataka V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Eksperimentalni dizajn u primijenjenoj lingvistici: planiranje i sprovođenje eksperimentalnog istraživanja u kontekstu primijenjene lingvistike. VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Etika u Istraživanju: etički aspekti istraživanja u primijenjenoj lingvistici VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Analiza podataka u primijenjenoj lingvistici: metode za analizu i interpretaciju podataka VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Saradnja u istraživanju i timski rad: vještine saradnje, učešće u istraživanju, komunikacija i saradnja sa kolegama IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Pisanje i prezentacija istraživačkih radova: struktura, pisanje i prezentovanje istraživačkih radova, priprema naučnog rada za objavljivanje X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Radionice i konsultacije: struktura, pisanje i prezentovanje istraživačkog rada. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Prezentacija istraživačkih projekata: studenti prezentuju istraživački projekat, razmijenju sa kolegama ideje, izazove i postignuća XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Ocjenjivanje istraživačkih radova: kriterijumi ocjenjivanja XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Evaluacija metodoloških pristupa: prednosti i nedostaci različitih metodoloških pristupa u primijenjenoj lingvistici XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Samoevaluacija i diskusije u grupi: studenti samostalno procjenjuju svoj napredak kroz kurs, upoređivati rezultate s postavljenim ciljevima. XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | |
Konsultacije | |
Literatura | Bazić, M., Danilović, N., Nacrt naučne zamisli projekta istraživanja, Megatrend revija, 12(2): 17-32, 2015a. Borojević, S., Metodologija eksperimentalnog naučnog rada, Radnički univerzitet Radivoj Ćipranov, Novi Sad, 1974. Branković, S., Metodologija društvenog istraživanja, Zavod za udžbenike, Beograd, 2014. Branković, S., Uvod u metodologiju – Kvalitativni metodi istraživanja društvenih pojava, Megatrend Univerzitet primenjenih nauka, Beograd, 2007 Creswell, J.W., Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research (4 th edn), Pearson Education Inc., 2012. Gaćinović, R., Metodološki proces u pisanju naučnog rada, Vojno delo, leto: 9-28, 2010. Kothari, C.R., Research Methodology – Methods and Techniques (2nd revised edn), New Age International Publishers, 2004. Litosseliti, L. (2010). Research Methods in Linguistics. London: Continuum. Wager, Elizabeth (2010): Getting Research Published: An A to Z of publication strategy. Oxford. New York: Radcliffe Publishing. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Seminarski radovi i prezentacije na zadate teme |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / ISTORIJA SRPSKOG PISMA
Naziv predmeta: | ISTORIJA SRPSKOG PISMA |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
14373 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Није условљено. |
Ciljevi izučavanja predmeta | Упознавање са српском палеографијом, типовима писма и облицима слова, примена знања - рашчитавање споменика. |
Ishodi učenja | Студенти ће се упознати са словенском, нарочито српском палеографијом, типовима писма (глагољицом и ћирилицом) и облицима слова, историјским континуитетом и промјенама. То подразумијева да се упознају са: уставним и полууставним писмом, брзописом; развојем и типовима писма на широком простору српског језика; старијим облици слова у српском брзопису; новији облици слова у српском брзопису; типовима слова у споменицима на камену. Студенти ће примјенити стечена знања рашчитавањем споменика. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Проф. др Јелица Стојановић |
Metod nastave i savladanja gradiva | Meтод објашњавања, дијалошки метод, метод показивања, рад на тексту. |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Словенска и српска палеографија. I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Типови писма код Срба. II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Глагољица у оквиру српске писменсоти уз поређење са кретањима на ширем словенском језичком простору. III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Старословенска и српска ћирилица. IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Уставно и полууставно писмо, брзопис. V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Развој и типови писма на широком простору српског језика. VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Старији облици слова у српском брзопису. VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Новији облици слова у српском брзопису. VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Упознавање са споменицима писаним уставом и опис неких од њих. IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Упознавање са споменицима писаним уставом са елеменима брзописа, опис. X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Споменици писани брзописом из раније фазе, опис. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Споменици писани брзописом из касније фазе, опис. XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Типови слова у споменицима на камену и сл. Латиница у српском језику и култури. XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Практична настава. Упознавање са палеографијом неких од споменика из историје српског језика. Припрема за израду семинарског рада – опис конкретног споменика. XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Излагање семинарског рада. XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Активнoст на часовима, израда семинарског рада, завршни испит. |
Konsultacije | У договору са студентима. |
Literatura | Ђорђић, П. (1990). Историја српске ћирилице. Палеографско-филолошки прилози Београд: Завод за уџбенике и наставна средства. 2. Кульбакин, Ст. М. (2008). Славянская палеография. Београд: Институт за српски језик САНУ, Старословенистички одсек. 3. Соболевский, А. И (2007). Славяно−руская палеография. Москва: Лингвистическое наследие XX века. 4. Јерковић, В. (1990). Српска ћирилица – палеографски и терминолошки проблеми. Научни састанак слависта у Вукове дане, 18/1, 111‒117. 5. Ђорђић, П. (1957). Терминолошка питања из палеославистике. Годишњак филозофског факултета у Новом Саду, 2, 59‒88. 6. Ђорђић, П. (1966). Први палеограф и палеославист у Срба. У: Вуков зборник САНУ (стр. 36‒60). Београд: САНУ. 7. Томовић, Г. (1975). Морфологија ћирилских натписа на Балкану, Београд: Истроијски институт. Посебна издања, књ. 16. 8. Ивић, П., Јерковић, В (2008). Палеографски опис и правопис дечанских хрисовуља. Нови Сад. У: Студије из српске средњовековне писмености, прир. Ј. Грковић- -Мејџор, Издавачка књижарница Зорана Стојановића, Сремски Карловци – Нови Сад, 2008, стр. 363. 9. Стојановић, Ј. (2017): Пут српског језика и писма, Београд: Поновљена издања Српске књижевне задруге у дивот опреми. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Семинарски рад, практични рад и завршни испит. |
Posebne naznake za predmet | Нема. |
Napomena | Нема. |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / AMERIČKI PJESNIČKI GLASOVI U 20. I 21. VIJEKU
Naziv predmeta: | AMERIČKI PJESNIČKI GLASOVI U 20. I 21. VIJEKU |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
14376 | Obavezan | 2 | 10 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema. |
Ciljevi izučavanja predmeta | Namjera nam je da se kroz ovaj kurs fokusiramo na najupečatljivije pjesničke glasove na američkoj književnoj sceni u dvadesetom i dvadeset i prvom vijeku. U kontekstu pjesničkog iskaza koji u sjevernoameričkom kontekstu još od kolonijalnog vremena karakteriše raznovrsnost i težnja za otklonom od evropskih pjesničkih modela, gotovo da svaki dio Amerike razvija svoju pjesničku školu, čineći tako ovu oblast istraživanja veoma izazovnom za istraživače i istraživačice u oblasti nauke o književnosti. Poseban fokus u okviru ovoga kursa stavićemo na već pomenute pjesničke škole i vezati ih, kroz detaljno izučavanje, za vrijeme i prostor u kojem su se razvijali i u kojem se razvijaju. Neminovno je pomenuti da će izučavanje američke prošlosti i sadašnjosti u političkom i širem kulturnom kontekstu biti uzeto u obzir. |
Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. u originalu čita i detaljno analizira odabrane tekstove američkih pjesnika 2. da razumije književnoteorijske pojmove i koncepte neophodne u analizi raznovrsnih američkih književnih tekstova 3. da razvije sposobnost komparativnog promišljanja o književnoteorijskoj i književnoj problematici, posebno u odnosu prema evropskim tendencijama, kroz razmišljanje o poeziji kao o globalnom fenomenu. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | prof. dr Aleksandra Nikčević Batrićević |
Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja i konsultacije. |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Od Džejmstauna do San Franciska i Njujorka: opšti osvrt na puteve razvoja američke poezije. I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Da su žene u Salemu mogle da pišu poeziju: vještičija posla i književni iskazi. II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Pomjeranje granice u svakome smislu: Kada Ginzberg objedini Ameriku. III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Biti gej, komunista, Jevrej: snaga establišmenta u američkoj stvarnosti i kako je poezija slamala okoštalosti. IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Uticaji muzike. V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Šta se desi kada američki pjesnik/pjesnikinja pređu granicu? Slučaj gospođice Bišop. VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Američki pjesnici prirode. VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Američki pjesnici Njujorka. VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Američki pjesnici identiteta-sa-crticom. IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Kako je džez oblikovao pjesničke iskaze? X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Kada američka poezija pređe granice predgrađa: ispovjedno pjesništvo koje se otpusti kada se preskoči u bijelo ofarbana ograda američkog komformizma. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Autopoetički iskazi američkih pjesnika. XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Konsultacije. XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Izvođenje zaključaka. XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Predstavljanje istraživanja. XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Seminarski rad i javna odbrana seminarskog rada, kao i prezentacija na jednu od tema iz plana i programa koja će uz pomoć nastavnika na ovome predmetu biti konkretizovana. Polaganje završnog ispita. |
Konsultacije | Jednom nedjeljno u online formatu. |
Literatura | Dove, Rita, ed., The Penguin Anthology of Twentieth Century American Poetry, Penguin Books, 2013. Fletcher, Angus, New Theory for American Poetry: Democracy, the Environment, and the Future of Imagination, Harvard University Press, 2006. Gray, Richard, History of American Poetry, Wiley-Blackwell, 2015. Lehman, David, The Oxford Book of American Poetry, Oxford University Press, 2006. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Seminarski rad i javna odbrana seminarskog rada, kao i prezentacija na jednu od tema iz plana i programa koja će uz pomoć nastavnika na ovome predmetu biti konkretizovana. Polaganje završnog ispita. |
Posebne naznake za predmet | |
Napomena |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / (POST)MODERNE PERSPEKTIVE U ANGLO-AMERIČKOM KNJŽ.
Naziv predmeta: | (POST)MODERNE PERSPEKTIVE U ANGLO-AMERIČKOM KNJŽ. |
Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
14377 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema |
Ciljevi izučavanja predmeta | Detaljnije upoznavanje studenata sa književnošću perioda koji hronološki odgovara kasnom postmodernom stanju (postmodernity), te (još uvijek neimenovanom) periodu koji mu slijedi i obučavanje za intenzivnu i sveobuhvatnu samostalnu analizu reprezentativnih djela ovog perioda u anglo-američkom kontekstu. Pripremanje studenata da samostalno uočavaju kvalitetnih novih narativa i njihovu argumentovanu analizu. |
Ishodi učenja | Nakon što polože ovaj ispit studenti će biti u stanju da: 1. Stečena savremena književno-teorijska znanja i uvide kompetentno i argumentovano primjenjuju u analizi kako savremenih književnih tekstova čija je vrijednost prepoznata tako i (što je još važnije) u prepoznavanju svevremenskog književnog kvaliteta u djelima manje poznatih književnih stvaralaca-savremenika. |
Ime i prezime nastavnika i saradnika | Prof. dr Vesna Bratić |
Metod nastave i savladanja gradiva | predavanja, konsultacije |
Plan i program rada |
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Postmodernizam (Modernizam, neomodernizam, « most-modernism ») I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Najznačajniji teoretičari postmodernizma (Derida, Liotar, Džejmson, Harvi, Huisen, Habermas, Iglton, ) II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Poststrukturalizam, dekonstrukcija, metafikcija, posthumanizam III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Postmodernizam u anglo-književnosti IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Poezija postmoderniza V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Postmoderna proza ; roman VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Drama postmodernizma VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Kolokvijum VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Radionica na temu izabrane savremene poezije IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Radionica na temu izabranih anglo-američkih kratkih priča X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Radionica: izbor iz anglo-američkog dramskog stvaralaštva XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Manjinski diskursi XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Poslije postmodernizma : diskusija (studentski izbor romana, poezije, drame) XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Popravni kolokvijum XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Seminarski rad - diskusija XV nedjelja, vježbe - |
Opterećenje studenta | |
Nedjeljno | U toku semestra |
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
Obaveze studenta u toku nastave | Praćenje predavanja, konsultacija, učestvovanje u diskusijama, izrada seminarskih radova |
Konsultacije | |
Literatura | Paula Geyh, et al., eds., Postmodern American Fiction: A Norton Anthology. J. D. McClatchy, ed., The Vintage Book of Contemporary American Poetry. 1. Jean-François Lyotard. Selections from The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Trans. Geoff Bennington and Brian Massumi. Theory and History of Literature 10. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984. xxiii-xxv. 2. David Harvey. "Postmodernism." The Condition of Postmodernity. Oxford: Blackwell, 1989. 38-65. 3. Jacques Derrida. "Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences." Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978. 278-93. 4. Fredric Jameson. "The Cultural Logic of Late Capitalism." Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke UP, 1991. 1-54. 5. Andreas Huyssen. From “Mapping the Postmodern.” After the Great Divide: Modernism, Mass Culture, Postmodernism. Bloomington: Indiana UP, 1986. 183-206, 216-21. 6. Jean Baudrillard. From “The Precession of Simulacra.” Simulations. Trans. Paul Foss, Paul Patton, and Philip Beitchman. New York: Semiotexte, 1983. 1-13, 23-26, 38-49. 7. Terry Eagleton. From The Illusions of Postmodernism. Oxford: Blackwell, 1996. 27-44. 8. Katz, Adam. Postmodernism and the Politics of Culture. Colorado: Westview Press, 2000. 9. Hilton Kramer. “Postmodern: Art and Culture in the 1980s.” New Criterion 1.1 (September, 1982): 36-42. 10. Judith Butler. “Bodily Inscriptions, Performative Subversions.” Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. Thinking Gender. New York: Routledge, 1990. 128-41. 11. Henry Louis Gates. “Writing ‘Race’ and the Difference It Makes.” Critical Inquiry 12 (1985): 1-21. 12. Stuart Hall, “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference. Ed. Jonathan Rutherford. London: Lawrence & Wishart, 1990. 13. Tom Lutz, selections from Cosmopolitan Vistas: The New New Regionalism and the Future of Literature. Cornell University Press, 2004. 14. Breisach, Ernst. On the Future of History: The Postmodernist Challenge and Its Aftermath. Chicago: The University of Chicago Press, 2003. 15. Eshelman, Raoul. Performatism, or the End of Postmodernism. Aurora, Colorado: Davies Group, 2008 16. Kirby, Alan. Digimodernism: How New Technologies Dismantle the Postmodern and Reconfigure our Culture. New York and London: Continuum, 2009. 17. McHale, Brian. Postmodernist Fiction. New York: Methuen, 1987. |
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | seminarski radovi, kolokvijum, ispit |
Posebne naznake za predmet | Nema |
Napomena | Nema |
Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |