Accesibility Adjustments

Choose the right accessibility profile for you
OFF ON
Highlight Links Highlights all the links on the site!
OFF ON
Pause Animations Animations will be paused on the site!
OFF ON
Dyslexia Font Dyslexia Font will be applied on the site!
OFF ON
Hide Images All images will be hidden on the site!
Choose the right accessibility profile for you
Adjust Font Sizing
Default
High Saturation
High Contrast
Light Contrast
Dark Contrast
Adjust Letter Spacing
Default
Adjust Line Height
Default
Speak Mode
Align Center
Align Left
Align Right

TRANSLATOLOGIJA


Semester: 2
ECTS: 4
Status: Obavezan
Lessons: 2+2+0
Double: Ne
ECTS catalogue
Learning outcomes:

After passing this exam, the student should: 1. Uses the conceptual apparatus of modern translation studies and knows its basic postulates 2. Master the skill of language translation analysis of text from Russian and to Russian 3. Demonstrates a high level of translation habits and skills and cultural competence in bilingual communication 4. Effectively uses available books, manuals, and dictionaries in the field of translation theory, as well as electronic resources in the Russian language 5. Is oriented independently in translation practice

Teaching staff

Name Lectures Exercises Laboratory
ANA PEJANOVIĆ2x1
5B+1S+3P
ANASTASIJA VRBICA2x1
5B+1S+3P
//