Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / METHODOLOGY OF TEACHING FRENCH LANGUAGE 1
Course: | METHODOLOGY OF TEACHING FRENCH LANGUAGE 1/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12702 | Obavezan | 1 | 5 | 2+2+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | There is no conditionality for other subjects. |
Aims | Adoption of basic concepts from foreign language teaching methodology. An insight into the basic theories and historical development of learning and teaching foreign languages. |
Learning outcomes | After passing this exam, the student should: 1. Explain the basic methodological terms, as well as the causes of terminological variations in the definition of the term methodology of French language teaching (FLE). 2. Explain the task and goal of the discipline according to the Common European Framework of Reference for Living Languages and know the basic reference levels. 3. Knows the theories of language acquisition, as well as the history of methodologies in the context of didactics and compares grammar-translation, natural, direct method, AO, SGAV, communicative approach and non-conventional approaches. |
Lecturer / Teaching assistant | Jasmina Nikčević, PhD, assistant professor |
Methodology | Lectures and discussions, presentations and seminar papers, consultations and mentoring. Mastering appropriate linguistic and didactic content, with the greatest possible participation of students (independently, in pairs, in groups) |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | French language teaching methodology - terminological variations |
I week exercises | Analysis of relevant texts. |
II week lectures | Subject of FL methodology/didactic |
II week exercises | Analysis of relevant examples. |
III week lectures | Tasks and objectives of the discipline according to CECRL |
III week exercises | Analysis of examples and tables according to CECRL. |
IV week lectures | Content of didactic of French as a foreign language |
IV week exercises | Analysis of relevant examples. |
V week lectures | Teaching foreign languages before the reform: Greece, Egypt, Rome. The views of Comenius. |
V week exercises | Debate on a given topic from the history of foreign language learning. |
VI week lectures | Attitudes of reformers in the teaching of foreign languages.F. Gouin, W. Fietor, H. Sweet, O. Jaspersen, H.E. Palmer. Anthropological linguistics: E. Sapir, F. Boas. Structuralism in L2 teaching: L. Bloomfield. |
VI week exercises | Debate on a given topic from the history of foreign language learning. |
VII week lectures | Theories of L1 acquisition: Cognitive theory Chomsky, Neobehaviorists. Acquisition of L2. Theory of interference |
VII week exercises | TEST |
VIII week lectures | History of methodologies in the didactic context. Traditional method/grammar-translation |
VIII week exercises | Analysis of relevant examples. |
IX week lectures | Natural method. Neo-natural method (Krashen-Terrell) |
IX week exercises | Analysis of relevant examples. |
X week lectures | Direct method. Audio-lingual method. |
X week exercises | Analysis of relevant examples. |
XI week lectures | Audio visual method. SGAV Structural global audio visual method. |
XI week exercises | Analysis of relevant examples. |
XII week lectures | Communicative approach (student at the center of teaching-autonomy, motivation, evaluation). |
XII week exercises | Simulation of didactic activities. |
XIII week lectures | Unconventional approaches. |
XIII week exercises | Analysis of relevant examples. |
XIV week lectures | Learning and teaching French in France and in the world |
XIV week exercises | Presentation of seminar papers. |
XV week lectures | Professional training centers in France. Literature, professional journals and websites |
XV week exercises | Preparation for the exam. |
Student workload | Weekly In the semester 5 credits x 40/30 = 6 hours and 40 minutes Structure: 2 hours of lectures 2 hours of exercises 2 hours and 40 minutes of individual student work (preparation for laboratory exercises, for colloquiums, doing homework) including a consultant classes and final exam: (6 hours and 40 minutes) x 16 = 106 hours and 40 minutes Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 2 x (6 hours and 40 minutes) = 13 hours and 20 minutes Total workload for the course: 5 x 30 = 150 hours Additional work for exam preparation in the make-up exam period, including taking the make-up exam from 0 - 30 hours. Load structure: 106 hours and 40 minutes (teaching) + 13 hours and 20 minutes (preparation) + 30 hours (additional work) |
Per week | Per semester |
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 2 excercises 2 hour(s) i 40 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts Total workload for the subject: 5 x 30=150 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 30 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend classes, do a colloquium and a final exam. The teacher can set other obligations in the form of homework, presentations, etc. |
Consultations | At the time agreed with the students. |
Literature | Zajednički evropski okvir za žive jezike. Učenje, nastava, ocjenjivanje, Ministarstvo prosvjete i sporta Republike Crne Gore, Podgorica; Točanac-Milivojev, Dušanka-Metode u nastavi i učenju stranihjezika(1997), Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Beograd;Šotra, Tatjana,Kako progovoriti na stranom jeziku,(2006), Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Beograd; Šotra, Tatjana, Didaktika francuskog kaostranog jezika, Filološki fakultet, Beograd (2010).Cuq J.P. (2003) Dictionnaire de didactique du français, Paris, CLE International |
Examination methods | Attendance, homework and participation in the debate up to 15 points, colloquium up to 15 points, seminar paper up to 20. Final exam 50 points. A B C D E F 90-100 80-89 70-79 60-69 50-59 do 50 |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / MODERNA FR. POEZ-ZNAČ. I TUMAČ. T. SA SEM. I PR. R
Course: | MODERNA FR. POEZ-ZNAČ. I TUMAČ. T. SA SEM. I PR. R/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12703 | Obavezan | 1 | 5 | 2+2+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | There is no conditionality for other subjects. |
Aims | Adoption of the fundamental features of modern French poetry through a detailed analysis of the poetics of symbolism and the works of Charles Baudelaire as a turning point in French and European poetry. Improving students language competence and enabling them to navigate complex poetic texts (le plaisir du texte), as well as analysis of selected works in a poetic and historical context. |
Learning outcomes | After passing this exam, the student should: 1. Value the complex thought and aesthetic characteristics of Baudelaires work as a turning point in the development of French and European poetry, developing love for the world of ideas and poetic original expression. 2. Explain the diversity and innovation of the influence of previous eras and trends through great predecessors (François Villon, Alfred de Vigny, Victor Hugo, Gerard de Nerval) on Baudelaires symbolism, i.e. the diffusion of his influence on his poetic successors (Verlaine, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire, Valéry , Bonfois). 3. Explain the dominant characteristics of Baudelaires poetics (aesthetics of evil, synaesthesia, ontological, physical, social basis of spline, "mundus muliebris", dualism of sleep and waking, fall and elevation, divine and satanic). 4. Autonomously or under supervision, translate and interpret passages from the obligatory Baudelaire oeuvre (Flowers of Evil, Small Prose Poems, Artificial Paradises), recognize the philosophical-social-artistic context, with very good interaction in the French language (oral or written). 5. Independently or in pairs, present (oral or written) a seminar or final paper on modern poetry, developing the ability of a scientific approach and specialized treatment of the topic, with the use of information technologies. |
Lecturer / Teaching assistant | Jasmina Nikčević, PhD, assistant professor |
Methodology | Lectures and discussions, presentations and seminar papers, consultations and mentoring. Mastering appropriate literary and poetic content, with the greatest possible participation of students (independently, in pairs, in groups) |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Baudelaires work as a turning point in the development of French and European poetry |
I week exercises | Analysis of selected poems |
II week lectures | Great predecessors: François Villon, Alfred de Vigny, Victor Hugo, Gerard de Nerval |
II week exercises | Analysis of selected poems |
III week lectures | Les Fleurs du Mal, the genesis of the work |
III week exercises | Analysis of selected poems |
IV week lectures | Les Fleurs du Mal, structure |
IV week exercises | Analysis of selected poems |
V week lectures | Le spleen de Paris, poems in prose |
V week exercises | Analysis of selected poems |
VI week lectures | Les Paradis artificiels |
VI week exercises | Analysis of selected poems |
VII week lectures | Apparitions in Baudelaires poetry: Paris, the world of childhood, "mundus muliebris", dandyism |
VII week exercises | Test |
VIII week lectures | Dominant themes: spline, escape, fall and rise, abyss, mirror |
VIII week exercises | Analysis of selected poems |
IX week lectures | Spleen concept, history and meaning |
IX week exercises | Analysis of selected poems |
X week lectures | Baudelaires poetics |
X week exercises | Analysis of selected poems |
XI week lectures | Poet "maudit" "haunted" |
XI week exercises | Analysis of selected poems |
XII week lectures | Baudelaires dualism - aesthetics of abomination |
XII week exercises | Analysis of selected poems |
XIII week lectures | Baudelaire critic |
XIII week exercises | Presentation of seminar papers and discussions. |
XIV week lectures | Baudelaires poetic successors I: Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé |
XIV week exercises | Presentation of seminar papers and discussions. |
XV week lectures | Baudelaires poetic successors II: Guillaume Apollinaire, Paul Valéry, Yves Bonnefoy |
XV week exercises | Systematization. Exam preparation |
Student workload | Weekly / In the semester 5 credits x 40/30 = 6 hours and 40 minutes Structure: 2 hours of lectures 2 hours of exercises 2 hours and 40 minutes of individual student work (preparation for laboratory exercises, for colloquiums, doing homework) including consultations Teaching and final exam: (6 hours and 40 minutes) x 16 = 106 hours and 40 minutes Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 2 x (6 hours and 40 minutes) = 13 hours and 20 minutes Total workload for the course: 5 x 30 = 150 hours Additional work for exam preparation in the make-up exam period, including taking the make-up exam from 0 - 30 hours. Load structure: 106 hours and 40 minutes (teaching) + 13 hours and 20 minutes (preparation) + 30 hours (additional work) |
Per week | Per semester |
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 2 excercises 2 hour(s) i 40 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts Total workload for the subject: 5 x 30=150 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 30 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend classes, do a colloquium and a final exam. The teacher can set other obligations in the form of homework, presentations, etc. |
Consultations | At the time agreed with the students. |
Literature | Charles Baudelaire: Collected works in 5 books, (edited by R. Konstantinović) 1979; Sh. Baudelaire: "Flowers of Evil" (translation by B. Živojinović), 1976; «Flowers of Evil» (trans. N. Bertolin, 2006; Oeuvres complètes, éd. J. Crépet, Conard, 1922 à 1953; éd. Cl. Pichois, 1976; J. L. Austin: LUnivers poétique deBaudelaire, 1956; P. G. Castex: Baudelaire critique dart, 1969; M. Milner: Baudelaire, «Enfer ou ciel, quimporte?», 1969; G. Poulet: Qui était Baudelaire?, 1969; J. Starobinski: La mélancolie au miroir, 1989; M. Raymond : De Baudelaire au surréalisme, 1983. |
Examination methods | Attendance, homework and participation in the debate up to 15 points, colloquium up to 15 points, seminar paper up to 20. Final exam 50 points. A B C D E F 90-100 80-89 70-79 60-69 50-59 do 50 |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / TRADUKTOLOGIJA
Course: | TRADUKTOLOGIJA/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12704 | Obavezan | 1 | 5 | 2+2+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | There are no prerequisites for other subjects, but it is desirable that students have language skills at level A 1.1. in order to follow the lessons. |
Aims | Acquainting students with the basics of translation studies and training them to think independently about the translation process. |
Learning outcomes | After passing this exam, the student should: 1. Recognizes the basic terms and characteristics of translation studies. 2. Differentiate between theories of translation. 3. Analyzes certain aspects of different theories of translation. 4. Evaluates the basic types of translation and their legality. 5. Independently recognizes and critically reflects on certain problems related to traductology. |
Lecturer / Teaching assistant | Sonja Špadijer, assistant professor |
Methodology | Interactive method, direct method, analysis, synthesis. Research work, group work, individual work. |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Familiarizing students with the program and way of working. |
I week exercises | Exercises - translational analysis. |
II week lectures | The history of the origin of traductology. |
II week exercises | Exercises - translational analysis. |
III week lectures | Linguistic approach |
III week exercises | Exercises - translational analysis. |
IV week lectures | Interpretive approach |
IV week exercises | Exercises - translational analysis. |
V week lectures | Theory of skopos. |
V week exercises | Exercises - translational analysis. |
VI week lectures | Game theory. |
VI week exercises | Exercises - translational analysis. |
VII week lectures | Semiotic approach. |
VII week exercises | Exercises - translational analysis. |
VIII week lectures | The mid-semester test. |
VIII week exercises | Exercises - translational analysis. |
IX week lectures | Problem of meaning. |
IX week exercises | Exercises - translational analysis. |
X week lectures | The problem of fidelity and freedom (author or translator) |
X week exercises | Exercises - translational analysis. |
XI week lectures | The problem of translation and interpretation (original or copy). |
XI week exercises | Exercises - translational analysis. |
XII week lectures | How to translate elements of culture. |
XII week exercises | Exercises - translational analysis. |
XIII week lectures | Linguistic and cultural approach. |
XIII week exercises | Exercises - translational analysis. |
XIV week lectures | Modern translation tools. |
XIV week exercises | Exercises - translational analysis. |
XV week lectures | The final exam. |
XV week exercises | Systematization. |
Student workload | |
Per week | Per semester |
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 2 excercises 2 hour(s) i 40 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts Total workload for the subject: 5 x 30=150 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 30 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend classes, do the colloquium and the final exam. The teacher can set other obligations in the form of homework, presentations, etc. |
Consultations | At the time agreed with the students. |
Literature | Mathieu Guidère, Introduction à la traductologie: Penser la traduction : hier, aujourdhui, demain, De Boeck, coll. « Traducto », janvier 2010, 2e éd., 176 p; Ladmiral, Jean-René: Traduire; théorèmes pour la traduction, Gallimard, Paris, 1994. Mounin, Georges: Les problèmesthéoriques de la traduction, Gallimard, Paris, 1998. Antonio Lavieri, Esthétique et poétiques du traduire, Modène, Mucchi, 2005.. Brian Harris, La traductologie, la traduction naturelle, la traduction automatique et la sémantique in « Problèmes de sémantique » (Cahier de linguistique 3), dirigé par J. McANulty et al., Montréal, Presses de lUniversité du Québec, 1973, p. 133–146. |
Examination methods | Attendance, homework and participation in debate up to 15 points, colloquium up to 20 points, seminar paper up to 15. Final exam up to 50 points. A passing grade is obtained if at least 50 points are accumulated cumulatively. |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / HISTORY FRENCH LANGUAGE
Course: | HISTORY FRENCH LANGUAGE/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12705 | Obavezan | 1 | 5 | 3+0+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | |
Aims | |
Learning outcomes | |
Lecturer / Teaching assistant | |
Methodology |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | |
I week exercises | |
II week lectures | |
II week exercises | |
III week lectures | |
III week exercises | |
IV week lectures | |
IV week exercises | |
V week lectures | |
V week exercises | |
VI week lectures | |
VI week exercises | |
VII week lectures | |
VII week exercises | |
VIII week lectures | |
VIII week exercises | |
IX week lectures | |
IX week exercises | |
X week lectures | |
X week exercises | |
XI week lectures | |
XI week exercises | |
XII week lectures | |
XII week exercises | |
XIII week lectures | |
XIII week exercises | |
XIV week lectures | |
XIV week exercises | |
XV week lectures | |
XV week exercises |
Student workload | |
Per week | Per semester |
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
3 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 0 excercises 3 hour(s) i 40 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts Total workload for the subject: 5 x 30=150 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 30 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | |
Consultations | |
Literature | |
Examination methods | |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / SAVREMENI FRANCUSKI JEZIK 7 - NIVO C1.1
Course: | SAVREMENI FRANCUSKI JEZIK 7 - NIVO C1.1/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12706 | Obavezan | 1 | 10 | 2+6+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | |
Aims | Acquainting students with contemporary lexical tendencies in the francophone area. Training students for a high C1.1 level of communication |
Learning outcomes | 1. Understand modern lexical phenomena in the French language: abbreviations, acronyms, euphemisms, neologisms 2. Understand and use loanwords (especially anglicisms) and different types of idioms 3. Distinguish regional and francophone lexical varieties of the French language (Belgium, Switzerland, Canada, Africa) 4. Possess high language competences (oral and written comprehension and expression) of C1.1 level |
Lecturer / Teaching assistant | Olivera Vušović, Assistant Professor |
Methodology |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Abrègements de mots |
I week exercises | Thème, version, dictée |
II week lectures | Abréviations de la vie quotidienne et de la langue écrite |
II week exercises | Thème, version, dictée |
III week lectures | Sigles |
III week exercises | Thème, version, dictée |
IV week lectures | Acronymes |
IV week exercises | Thème, version, dictée |
V week lectures | Euphémismes |
V week exercises | Thème, version, dictée |
VI week lectures | Néologismes |
VI week exercises | Thème, version, dictée |
VII week lectures | Emprunts issus de la vie quotidienne |
VII week exercises | Thème, version, dictée |
VIII week lectures | Emprunts issus du monde du travail |
VIII week exercises | Thème, version, dictée |
IX week lectures | Emprunts avec modification |
IX week exercises | Thème, version, dictée |
X week lectures | Tournures idiomatiques |
X week exercises | Thème, version, dictée |
XI week lectures | Expressions comparatives |
XI week exercises | Thème, version, dictée |
XII week lectures | Expressions imagées |
XII week exercises | Thème, version, dictée |
XIII week lectures | Expressions culturelles |
XIII week exercises | Thème, version, dictée |
XIV week lectures | Variétés régionales |
XIV week exercises | Thème, version, dictée |
XV week lectures | Variétés francophones |
XV week exercises | Thème, version, dictée |
Student workload | |
Per week | Per semester |
10 credits x 40/30=13 hours and 20 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 6 excercises 5 hour(s) i 20 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
13 hour(s) i 20 minuts x 16 =213 hour(s) i 20 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 13 hour(s) i 20 minuts x 2 =26 hour(s) i 40 minuts Total workload for the subject: 10 x 30=300 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 60 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 213 hour(s) i 20 minuts (cources), 26 hour(s) i 40 minuts (preparation), 60 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend and participate in classes, do homework, do the test and the final exam. |
Consultations | |
Literature | Walter, Henriette. (2014). Le français dans tous les sens. Robert Laffont. Larger, N., & Mimran, R. (2004). Vocabulaire expliqué du français. CLE international. Larger, N., & Mimran, R. (2004). Vocabulaire expliqué du francais. Cahier dactivités. CLE international. |
Examination methods | Test, homework, final exam |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / PEDAGOGICAL PSYCHOLOGY
Course: | PEDAGOGICAL PSYCHOLOGY/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12673 | Obavezan | 2 | 3 | 2+0+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | No prerequisites |
Aims | Students learn to understand the ways we organize the processes of teaching-and-learning process |
Learning outcomes | After the student passes this exam, he will be able to: 1. apply research methods and techniques in pedagogical psychology; 2. takes adequate measures to correct and improve the teaching process; 3. identifies behaviors that are atypical for the observed age and, in cooperation with parents, the school and wider social community, works on their elimination and prevention; 4. manages student motivation and interpersonal relationships; 5. write reports about the student (file); 6. describe the position and role of the pedagogue in the entire educational process. |
Lecturer / Teaching assistant | |
Methodology | Lectures and debates. The preparation of one essay on a given topic from one of the areas of curriculum. Studying for tests and a final exam. Consultations. |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | The subject and tasks of educational psychology;Research methods and procedures in educational psychology |
I week exercises | The subject and tasks of educational psychology;Research methods and procedures in educational psychology |
II week lectures | The concept of learning and types of learning, Creative thinking and problem solving |
II week exercises | The concept of learning and types of learning, Creative thinking and problem solving |
III week lectures | Remembering and forgetting |
III week exercises | Remembering and forgetting |
IV week lectures | Learning motivation |
IV week exercises | Learning motivation |
V week lectures | Learning transfer |
V week exercises | Learning transfer |
VI week lectures | The Functions and types of assessment |
VI week exercises | The Functions and types of assessment |
VII week lectures | I test |
VII week exercises | I test |
VIII week lectures | The cognitive styles and their application to the field of teaching and learning |
VIII week exercises | The cognitive styles and their application to the field of teaching and learning |
IX week lectures | Behavior management and the work in the classroom |
IX week exercises | Behavior management and the work in the classroom |
X week lectures | Education of gifted students |
X week exercises | Education of gifted students |
XI week lectures | Children with developmental and behavioral disabilities |
XI week exercises | Children with developmental and behavioral disabilities |
XII week lectures | Behavior modification, Constructive conscious control, Education for obedience |
XII week exercises | Behavior modification, Constructive conscious control, Education for obedience |
XIII week lectures | II test |
XIII week exercises | II test |
XIV week lectures | Psychology of teacher, forms and models of teachers professional competence |
XIV week exercises | Psychology of teacher, forms and models of teachers professional competence |
XV week lectures | Final exam |
XV week exercises | Final exam |
Student workload | weekly 4 credits x 40/30 = 5 hours and 20 minutes |
Per week | Per semester |
3 credits x 40/30=4 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 0 excercises 2 hour(s) i 0 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
4 hour(s) i 0 minuts x 16 =64 hour(s) i 0 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 4 hour(s) i 0 minuts x 2 =8 hour(s) i 0 minuts Total workload for the subject: 3 x 30=90 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 18 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 64 hour(s) i 0 minuts (cources), 8 hour(s) i 0 minuts (preparation), 18 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend classes, participate in debates and doing two tests, Prepare an essay |
Consultations | |
Literature | Andrilović, V. I Čudina, M. (1985): Psihologija učenja i nastave, Školska knjiga, Zagreb. Stojaković, P. (2002): Pedagoška psihologija I, Filozofski fakultet, Banja Luka. Stojaković, P. (2002): Pedagoška psihologija II, Filozofski fakultet, Banja Luka. Mi |
Examination methods | Two tests with 20 points (40 points total) - attendance and essay 10 points, Final exam 50 points |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / DISCOURSE ANALYSIS
Course: | DISCOURSE ANALYSIS/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12660 | Obavezan | 2 | 4 | 2+2+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | |
Aims | Overcoming the syntax level in language analysis, introduction to the basics of textual linguistics and discourse analysis; Recognition of the functioning of written and spoken language in a communication situation with reference to the linguistic and extra-linguistic context; Acquiring the skill of composing a well-structured and coherent text/speech. |
Learning outcomes | After this exam, the student should: 1. Recognize different rules of progression and apply them in speech and writing; 2. Use the theory of speech act and analyze narrative distance in text/speech; 3. Analyze the assigned text based on the presented theoretical approaches; 4. Apply theoretical approaches and methodologies in the creation of his own texts. |
Lecturer / Teaching assistant | Prof. dr Jasmina Anđelić |
Methodology | Lectures and exercices |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Presentation of programme and evaluation modalities |
I week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
II week lectures | Analyse de discours - historique et raison dêtre |
II week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
III week lectures | Grammaire de texte I : la raison d’être, structuration du texte/discours |
III week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
IV week lectures | Grammaire de texte II : typologie de progression |
IV week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
V week lectures | Reconnaissance et rédaction de textes en fonction du type de progression |
V week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
VI week lectures | Grammaire de texte III : anaphore et co-référence |
VI week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
VII week lectures | Anaphore : typologie |
VII week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
VIII week lectures | Reconnaissance et rédaction de textes en fonction du type d’anaphore |
VIII week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
IX week lectures | Référence |
IX week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
X week lectures | Connecteurs |
X week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
XI week lectures | Enonciation I |
XI week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
XII week lectures | Enonciation II |
XII week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
XIII week lectures | Enonciation III |
XIII week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
XIV week lectures | Langage et pouvoir |
XIV week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
XV week lectures | Analyse du discours féministe |
XV week exercises | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
Student workload | |
Per week | Per semester |
4 credits x 40/30=5 hours and 20 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 2 excercises 1 hour(s) i 20 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
5 hour(s) i 20 minuts x 16 =85 hour(s) i 20 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 5 hour(s) i 20 minuts x 2 =10 hour(s) i 40 minuts Total workload for the subject: 4 x 30=120 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 24 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 85 hour(s) i 20 minuts (cources), 10 hour(s) i 40 minuts (preparation), 24 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | |
Consultations | Exemples, work on texts and audio-visual materials |
Literature | Riegel, M., Pellat, J.-C. & Rioul, R. (1994). Grammaire méthodique du français. Paris : PUF ; Combettes, B. (1983). Pour une grammaire textuelle. Bruxelles : Duculot ; Benveniste, E. (1976). Problèmes de linguistique générale. Paris : Gallimard ; Adam, J.-M. (2005). Les textes : types et prototypes - Récit, description, argumentation, explication et dialogue. Paris : Armand Colin. |
Examination methods | Presentations (20 pts), homework (20 pts) presence and activity (10 pts), final exam (50 pts) |
Special remarks | |
Comment | Discourse analysis is thaught both in french and montenegrin |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / METHODOLOGY OF TEACHING FRENCH LANGUAGE 2
Course: | METHODOLOGY OF TEACHING FRENCH LANGUAGE 2/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12707 | Obavezan | 2 | 6 | 2+2+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | There is no conditionality for other subjects. |
Aims | Acquisition of basic knowledge in the field of language policy and language planning. Acquiring knowledge about modern attitudes and approaches in teaching living languages: multiculturalism, plurilingualism, bilingualism, early learning of foreign languages. Acquisition of language skills and techniques. |
Learning outcomes | After passing this exam, the student should: 1. Understand the basic principles of language policy and language planning in Europe 2. Understand the importance of multiculturalism and multilingualism and applies appropriate elements in preparing examples and activities for language/culture teaching/learning. 3. Analyze and prepare examples for the use of teaching methods and different techniques, and learning strategies in order to harmoniously develop the four language competencies: listening, reading, writing and speaking. |
Lecturer / Teaching assistant | Jasmina Nikčević, PhD, assistant professor |
Methodology | Lectures and discussions, presentations and seminar papers, consultations and mentoring. Mastering appropriate linguistic and didactic content, with the greatest possible participation of students (independently, in pairs, in groups) |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Language policy and language planning |
I week exercises | Analysis of relevant examples |
II week lectures | European policy of learning living languages. European Framework of Reference for Living Languages. Portfolio. Multiculturalism/Plurilingualism/Multilingualism |
II week exercises | Analysis of relevant examples |
III week lectures | Minority languages. National language. Foreign language. Another language. Native language. Bilingualism |
III week exercises | Analysis of relevant examples |
IV week lectures | Learning foreign languages at an early age |
IV week exercises | Analysis of relevant examples |
V week lectures | Elements of planning: context, learner, teachers role, language content and operations |
V week exercises | Analysis of relevant examples |
VI week lectures | Language skills: Listening/Compréhension orale |
VI week exercises | Analysis of relevant examples |
VII week lectures | Reading/Compréhension écrite. |
VII week exercises | Test |
VIII week lectures | Writing/Expression écrite |
VIII week exercises | Analysis of relevant examples |
IX week lectures | Speech/Expression orale |
IX week exercises | Analysis of relevant examples |
X week lectures | Specifics of French pronunciation |
X week exercises | Analysis of relevant examples |
XI week lectures | Techniques for developing comprehension skills. Techniques for developing productive skills. Techniques for developing interaction skills and social-pragmatic competence. Techniques for developing text manipulation skills. |
XI week exercises | Analysis of relevant examples |
XII week lectures | Techniques for developing language competence. Techniques for developing phonological and para-linguistic competence. Techniques for developing graphemic competence. Techniques for developing morpho-syntactic competence. |
XII week exercises | Analysis of relevant examples |
XIII week lectures | Techniques for developing lexical competence. Techniques for developing text competence. Techniques for developing extra-linguistic competence |
XIII week exercises | Analysis of relevant examples |
XIV week lectures | The role of play and non-verbal in teaching FL (activités ludiques) |
XIV week exercises | Presentation of seminar papers and discussions. |
XV week lectures | Dramatic techniques in FL teaching. Multidisciplinarity |
XV week exercises | Systematization. Exam preparation |
Student workload | Weekly / In the semester 6 credits x 40/30 = 8 hours Structure: 2 hours of lectures 4 hours of exercises 2 hours of individual student work (preparation for laboratory exercises, for colloquiums, homework) including consultations Teaching and final exam: (8 hours) x 16 = 128 hours Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 2 x (8 hours) = 16 hours Total workload for the course: 6 x 30 = 180 hours Additional work for exam preparation in the make-up exam period, including taking the make-up exam from 0 - 30 hours. Load structure: 128 hours (teaching) + 16 hours (preparation) + 30 hours (additional work) |
Per week | Per semester |
6 credits x 40/30=8 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 2 excercises 4 hour(s) i 0 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
8 hour(s) i 0 minuts x 16 =128 hour(s) i 0 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 8 hour(s) i 0 minuts x 2 =16 hour(s) i 0 minuts Total workload for the subject: 6 x 30=180 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 36 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 128 hour(s) i 0 minuts (cources), 16 hour(s) i 0 minuts (preparation), 36 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend classes, do a colloquium and a final exam. The teacher can set other obligations in the form of homework, presentations, etc. |
Consultations | At the time agreed with the students. |
Literature | Common European Framework for Living Languages. Learning, teaching, assessment, Ministry of Education and Sports of the Republic of Montenegro, Podgorica; Točanac-Milivojev, Dušanka-Methods in teaching and learning foreign languages (1997), Institute for textbooks and teaching aids, Belgrade; Šotra, Tatjana, How to speak in a foreign language, (2006), Institute for textbooks and teaching aids, Belgrade; Šotra, Tatjana, Didactics of French as a Foreign Language, Faculty of Philology, Belgrade (2010); Tagliante, C. (1996) La classe de langue, Paris, CLE. International |
Examination methods | Attendance, homework and participation in the debate up to 15 points, colloquium up to 15 points, seminar paper up to 20. Final exam 50 points. A B C D E F 90-100 80-89 70-79 60-69 50-59 do 50 |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / MODERNI FR. ROMAN I FR. KNJIŽEVNE TEORIJE XX VIJ.
Course: | MODERNI FR. ROMAN I FR. KNJIŽEVNE TEORIJE XX VIJ./ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12708 | Obavezan | 2 | 7 | 3+0+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | |
Aims | The aim of this course is to familiarize students with the principals theory of literature |
Learning outcomes | After completing this course, the student will be able : 1. to identify the notions modern, modernism, avant-gardes 2. to recognize the forms of modern novel 3. to distinguish the most significant structures of canonical written texts of modernism 4. to sharpen the literary analysis skills |
Lecturer / Teaching assistant | Marjana Djukić, professor |
Methodology | Lecture, exercises, essay |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Modernism: Definition, History. Modernism in Literature. |
I week exercises | |
II week lectures | Literary Science: History of Literature, Theory of Literature, Literary Critics |
II week exercises | |
III week lectures | Modernism in 19th century - Flaubert, Baudelaire, Manet |
III week exercises | |
IV week lectures | Huysmans - literary critic. |
IV week exercises | |
V week lectures | Antipositivism: Bergson, Valery, Proust. The Avant-garde. |
V week exercises | |
VI week lectures | M. Proust, A la Recherche du Temps perdu |
VI week exercises | |
VII week lectures | A. Gide - mise en abyme |
VII week exercises | |
VIII week lectures | Celine - Voyage au bout de la nuit. |
VIII week exercises | |
IX week lectures | Structuralism. Levy-Strauss, Barthes, Todorov, Genette. |
IX week exercises | |
X week lectures | Narratology. G. Genette. |
X week exercises | |
XI week lectures | Test |
XI week exercises | |
XII week lectures | Raymond Queneau and Oulipo.- |
XII week exercises | |
XIII week lectures | "Nouveau Roman" |
XIII week exercises | |
XIV week lectures | Post-structuralism. Feminist criticism. Gay and queer criticism. |
XIV week exercises | |
XV week lectures | Postcolonial criticism. |
XV week exercises |
Student workload | |
Per week | Per semester |
7 credits x 40/30=9 hours and 20 minuts
3 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 0 excercises 6 hour(s) i 20 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
9 hour(s) i 20 minuts x 16 =149 hour(s) i 20 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 9 hour(s) i 20 minuts x 2 =18 hour(s) i 40 minuts Total workload for the subject: 7 x 30=210 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 42 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 149 hour(s) i 20 minuts (cources), 18 hour(s) i 40 minuts (preparation), 42 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | |
Consultations | |
Literature | Patrick Brunel, La littérature française du XXe siècle, Nathan, 2002; Daniel Bergez et all, Méthodes critiques pour lanalyse littéraire, Nathan, 1990. Antoan Kompanjon, Pet paradoksa modernosti, ICJK, 2012. Marjana Đukić, Proizvodnja literarnih vrijednosti, Nova knjiga, 2020. Peter Barry, Beginnig Theory, Manchester University Press, 2002 |
Examination methods | essay. test and exam |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / SAVREMENI FRANCUSKI JEZIK 8 - NIVO C1.2
Course: | SAVREMENI FRANCUSKI JEZIK 8 - NIVO C1.2/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
12709 | Obavezan | 2 | 10 | 2+6+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | --- |
Aims | Objectives: To expand knowledge about the semantics and pragmatics of verb tenses in the French language. To enable students to independently interpret statements using modern theories. Develop students language competences up to level C1.2 (listening, speaking, reading, writing). |
Learning outcomes | Outcomes: After passing the exam, the student will be able to: 1. Correctly interprets temporal statements in French. Distinguishes between temporal and non-temporal use of verb tenses/ descriptive and interpretive use of verb tenses. 3. Independently analyzes the semantic and pragmatic properties of statements. 4. Correctly uses the French lexicon as well as multi-lexical sequences. Understands the formation of phraseology. 5. Understands current complex topics from everyday life that are discussed, listened to in audio/video recordings, read in texts in standard French. 6. Leads an argumentative conversation. 7. Analyzes information contained in complex texts. 8. Structures arguments in writing using complex sentence structures and adequate vocabulary. |
Lecturer / Teaching assistant | Sonja Špadijer, assistant professor Aneta Avramović, assistant Aleksandra Banjević, associate professor |
Methodology | A short introduction to the appropriate language content, with the greatest possible participation of students in various types of written and oral exercises; independently, in pairs, in a group; conversation. Lectures, analysis, group work, individual work... |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Introductory lecture. Semantics and pragmatics. Theory of speech acts. Basics of semantic analysis. Texts level C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
I week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
II week lectures | Interpretation of temporal statements. Texts C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
II week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
III week lectures | Aspect. Wendlers aspectual classes |
III week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
IV week lectures | Texts C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
IV week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
V week lectures | Reichenbach and reference point R. Texts C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
V week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
VI week lectures | Descriptive and interpretive use of present and perfect. |
VI week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
VII week lectures | Texts C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
VII week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
VIII week lectures | Descriptive and interpretive use of the aorist. Texts C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
VIII week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
IX week lectures | The mid-semester test/Essay/Synthesis |
IX week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
X week lectures | Descriptive and interpretative use of imperfect and plusquamperfect. Texts C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
X week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
XI week lectures | Descriptive and interpretive use of future tenses. Conditional, verb tense or manner. |
XI week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
XII week lectures | Free indirect speech. Texts C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
XII week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
XIII week lectures | The mid-semester test, written test of knowledge. |
XIII week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
XIV week lectures | Fixed strings and metaphor. Idiomatic expressions. Texts C1.2 (listening, speaking, reading, writing). Complex sentence structures. |
XIV week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
XV week lectures | Final exam |
XV week exercises | Exercices - Oral and written comprehension and expression exercises. Text analysis - texts from Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 CLE International. |
Student workload | |
Per week | Per semester |
10 credits x 40/30=13 hours and 20 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 6 excercises 5 hour(s) i 20 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
13 hour(s) i 20 minuts x 16 =213 hour(s) i 20 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 13 hour(s) i 20 minuts x 2 =26 hour(s) i 40 minuts Total workload for the subject: 10 x 30=300 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 60 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 213 hour(s) i 20 minuts (cources), 26 hour(s) i 40 minuts (preparation), 60 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend classes, do a colloquium and a final exam. The teacher can set other obligations in the form of homework, presentations, etc. |
Consultations | At the time agreed with the students. |
Literature | Semantika i pragmatika glagolskih vremena u francuskom jeziku, 2008. V. Stanojević i T. Ašić. Le Bon Usage, Grammaire. Dictionnaire Le Petit Robert. Dictionnaire d’expressions et de locutions, A. Rey, S. Chantreau. Le Robert. Manuels : Campus 4, Nivo C1/C2, CLE. DELF/DALF C1/C2 nivo. CLE. Benveniste, E. 1991, (première publ. 1956), Problèmes de linguistique générale, 1, Paris, Gallimard, 356 p. Grammaire méthodique du français (6ed). (QUADRIGE) 2016. French Edition by Riegel Martin / Pellat Jean-Christophe / Rioul René. Walter, Henriette, La français dans tous les sens, Robert Laffont, Paris, 1988. Calvet, Louis-Jean, L’argot, PUF, Paris, 2007. Bardin, Laurence, Lanalyse de contenu, PUF, Paris, 2007. |
Examination methods | attendance (10 points), homework (10 points), tests (30 points), final exam (50 points) |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / ACADEMIC WRITING
Course: | ACADEMIC WRITING/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
13079 | Obavezan | 3 | 5 | 2+0+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | / |
Aims | Acquisition and development of academic writing techniques, acquisition of summary writing techniques and more complex text genres, development of writing skills on academic and professional topics and acquisition of academic and professional vocabulary. |
Learning outcomes | After passing the exam, the student will be able to: 1. Recognize and explain stylistic and other specificities of academic communication through the analysis of others and his own works 2. Interpret the principles of textuality and understand the act of writing as a process 3. Explain the compositional structure of the text, the paragraph as a whole in the text and the way it develops 4. Writes abstracts and accurately summarizes ideas on a certain topic based on assigned texts 5. Writes longer assignments in an academic setting, organizing ideas in a systematic, clear and logical way with an appropriate writing style and applying appropriate complex structures aligned with task |
Lecturer / Teaching assistant | prof. dr Dušanka Popović |
Methodology | Lectures and discussions; preparation of presentations in the field of scientific research methodology in the field of social sciences; writing a text on a chosen topic; Consultations. |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Getting to know the academic writing program. Science and scientific knowledge - determination of science |
I week exercises | / |
II week lectures | Methods of scientific research |
II week exercises | / |
III week lectures | Introduction to academic writing, goals and key terms |
III week exercises | / |
IV week lectures | Basic characteristics of scientific research work and methods (facts, methods) |
IV week exercises | / |
V week lectures | Features of a good scientific paper: brevity, unity, coherence, adequate emphasis, originality, correct reasoning |
V week exercises | / |
VI week lectures | Choice of topic and title |
VI week exercises | / |
VII week lectures | Collection and organization of material - search for documentation |
VII week exercises | / |
VIII week lectures | Principles of text composition, organization of information in the text; finding the main idea of the text and passage and the supporting ideas; adding new information to existing knowledge; relations between the known and the unknown, the expected and the unexpected, the general and the individual. |
VIII week exercises | / |
IX week lectures | Illustrations in the text: classification and presentation of information in graphic form (diagrams) |
IX week exercises | / |
X week lectures | Strategies for writing summaries and abstracts; bibliographies of secondary sources, general manuals and other sources of material; working and final bibliography |
X week exercises | / |
XI week lectures | Academic style / register. Features of academic style: objectivity, impartiality, logic, persuasiveness, based on research and facts, cause-and-effect relationships, use of careful language, formality, quoting and paraphrasing |
XI week exercises | / |
XII week lectures | Theoretical basis of paper writing. Text structure. Organization of written text. Presentation of the main idea, alternative idea and opposing arguments (and/or/but) |
XII week exercises | / |
XIII week lectures | Documenting the original source in the text of the scientific work and in the list of references (bibliography) |
XIII week exercises | / |
XIV week lectures | Analysis and verification of your own and others texts |
XIV week exercises | / |
XV week lectures | Summarizing the results of the work |
XV week exercises | Summarizing the results of the work |
Student workload | Weekly 4 credits x 40/30 = 6 hours and 40 minutes Structure: 2 hours of lectures 2 hours of exercises 2 hours and 40 minutes of individual student work (preparation for laboratory exercises, colloquiums, doing homework) including consultations In the semester Teaching and final exam: (6 hours and 40 minutes) x 16 = 106 hours and 40 minutes Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 2 x (6 hours and 40 minutes) = 13 hours and 20 minutes Total workload for the course: 5 x 30 = 150 hours Additional work for exam preparation in the make-up exam period, including taking the make-up exam from 0 - 30 hours. Load structure: 106 hours and 40 minutes (teaching) + 13 hours and 20 minutes (preparation) + 30 hours (supplementary work) |
Per week | Per semester |
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 0 excercises 4 hour(s) i 40 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts Total workload for the subject: 5 x 30=150 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 30 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend classes, participate in discussions, write a paper and comment on the stages in its creation |
Consultations | Optionally |
Literature | Samić, M. (2003). How a scientific work is created. Introduction to the methodology and technique of scientific research work - a general approach (ninth edition). Sarajevo: Light; Kleut, M. (2008). Scientific work from research to publication. The technique of emergency research work. Novi Sad: Academic Book; Kuzmanović Jovanović, A., Andrijević, M., Filipović, J. (2012). Handbook of academic writing: instructions and suggestions for the preparation of seminar/scientific/professional papers. Belgrade: Chigoja press; Šušnjić, Đ. (2007). Methodology - criticism of science. Belgrade: Chigoja press; Eko, U. (2000) How to write a graduate thesis? Belgrade: Narodna knjiga, Alfa. |
Examination methods | Attendance and activity in classes: 5 points; writing a text in accordance with the criteria for writing a scientific paper: 20 points; participation in the analysis of ones own text and the text of colleagues in different stages of its creation: 10 points; presentation of the assigned topic in the field of methodology of social sciences and scientific research: 15 points. Final exam: 50 points. |
Special remarks | In order to take the exam, the student must submit the work that is the authors work in a timely manner. |
Comment | / |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / FRANC. KNJIŽ. 21. V-ZNAČ. I TUM. T. SA SEM. I PR.R
Course: | FRANC. KNJIŽ. 21. V-ZNAČ. I TUM. T. SA SEM. I PR.R/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
13120 | Obavezan | 3 | 5 | 2+2+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | |
Aims | The aim of this course is to acquaint the students with the most significant poetics of contemporary French Literature as well as with the major authors and written texts of French Literature in the 21 century |
Learning outcomes | After successfully completing this course, the student will be able to: 1. to identify the most significant writers and poetics of contemporary French literature 2. to recognize the forms and poetics of contemporary French Literature 3. to describe the poetics of contemporary authors 4. to improve the essay writing skills |
Lecturer / Teaching assistant | Marjana Djukić, professor |
Methodology | Lecture, exercises, essay. |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Heritage of 20th century - Literature. |
I week exercises | General characteristics of the 20th century literature |
II week lectures | Literature in 21th century in French |
II week exercises | General forms and types of contemporary literature. |
III week lectures | Autobiography. Autofiction. |
III week exercises | Annie Ernaux, La Place - close reading |
IV week lectures | Historical Novel in the contemporary literature. |
IV week exercises | P. Modiano, Dora Bruder. |
V week lectures | M. Houellebecq - realism |
V week exercises | Les Particules élémenatires - close reading |
VI week lectures | Houellebecqs characters |
VI week exercises | La Possibilité dune ile |
VII week lectures | Voices from the Margins. Virginie Depentes. |
VII week exercises | La langue de V. Depentes. King Kong Theory. |
VIII week lectures | Eduard Louis, Histoire de la violence |
VIII week exercises | Histoire de la violence - close reading |
IX week lectures | Test |
IX week exercises | |
X week lectures | Contemporary Theatre : Coltes, Novarina, Py Zeller, Schmitt, Reza |
X week exercises | Lecture - dramatic text |
XI week lectures | Elitism in the world of literature |
XI week exercises | Award winners in France |
XII week lectures | Best-selling fiction autors Musso, Gavalda, M. Levy, Beigbeder |
XII week exercises | literary criticism |
XIII week lectures | Essay. |
XIII week exercises | Lecture. |
XIV week lectures | Contemporary poets in French |
XIV week exercises | lecture |
XV week lectures | Test |
XV week exercises |
Student workload | |
Per week | Per semester |
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 2 excercises 2 hour(s) i 40 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts Total workload for the subject: 5 x 30=150 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 30 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | |
Consultations | |
Literature | D. Viart, B. Vercier, La Littérature française au présent, Bordas, 2009; La Litterature française II, sous la direction de Jean-Yves Tadié, Gallimard, 2007 |
Examination methods | Test, essay, exam. |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / FRANCUSKO-CRNOGORSKE KNJIŽ. I KULTURNE VEZE
Course: | FRANCUSKO-CRNOGORSKE KNJIŽ. I KULTURNE VEZE/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
13122 | Obavezan | 3 | 5 | 2+0+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | None |
Aims | Development of a research and analytical approach in relation to the cultural-historical circumstances of the creation of works by French authors about Montenegro, and familiarization with the relevant corpus in the field of Franco-Montenegrin cultural and literary connections. |
Learning outcomes | 1. Understand the socio-historical and literary circumstances that influenced the interest of Western and French authors in the Balkan countries and Montenegro, developing an awareness of the importance of context. 2. Value the existence of a rich tradition of travel writings by French authors about Montenegro in the 19th and early 20th centuries, developing research potential. 3. Analyze and compares the former perception of Montenegro by French authors with current social trends, developing a critical stance. 4. Identify real and diverse traces of French culture in Montenegro, aiming to nurture and develop the Francophone tradition. 5. Independently or in pairs, present a seminar paper or project task, developing the ability for a scholarly approach and specialized treatment of the topic, using information technologies |
Lecturer / Teaching assistant | PhD Dragan Bogojević |
Methodology | Lecture, discussion |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | 1. Introductory lecture and acquainting students with the program and the working methods. |
I week exercises | |
II week lectures | 2. Discovery of the Balkans (1740-1840). Fortis, Veyn, "Morlachism," Napoleon, Romanticism, Nodier, Mérimée, "Hasanaginica." (Gusle, Illyrian Provinces, epic folk songs) I |
II week exercises | |
III week lectures | 3. Discovery of the Balkans (1740-1840). Fortis, Veyn, "Morlachism," Napoleon, Romanticism, Nodier, Mérimée, "Hasanaginica." (Gusle, Illyrian Provinces, epic folk songs) II |
III week exercises | |
IV week lectures | 4. Emancipation of the Slavic World (1840-1912). European Turkey and the Eastern Question I |
IV week exercises | |
V week lectures | 5. Emancipation of the Slavic World (1840-1912). European Turkey and the Eastern Question II |
V week exercises | |
VI week lectures | 6. COLLOQUIUM |
VI week exercises | |
VII week lectures | 7. Retrospective of selected French authors on Montenegro (Danilo Lekić). |
VII week exercises | |
VIII week lectures | 8. Presentation of the Historical and Political Journey to Montenegro, Viala de Somijer. |
VIII week exercises | |
IX week lectures | 9. French Connections and the Petrović Dynasty |
IX week exercises | |
X week lectures | 10. Montenegro in the French magazines Illustration and La Nouvelle revue |
X week exercises | |
XI week lectures | 11. Translations of the "Gorski vijenac" into the French language |
XI week exercises | |
XII week lectures | 12. The operas "Les Monténégrins" and "La Montagne noire." |
XII week exercises | |
XIII week lectures | |
XIII week exercises | |
XIV week lectures | |
XIV week exercises | |
XV week lectures | |
XV week exercises |
Student workload | Per week 5 credits x 40/30 = 6 hours and 40 minuts Structure: 2 hours of lectures 0 hours of exercises 2 hours and 40 minuts of individual student work (preparation for laboratory exercises, colloquiums, homework) including consultation In the semester Classes and final exam: (6 hours and 40 min) x 16 = 106 hours and 40 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 2 x (6 hours and 40 min) = 13 hours and 20 min. Total workload for the course: 5 x 30 = 150 hours. Supplementary work for exam preparation in the makeup exam period, including taking the makeup exam from 0-30 hours. Load structure: 106 hours (teaching) + 13 hours and 20 min (preparation) + 30 hours (additional work) |
Per week | Per semester |
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 0 excercises 4 hour(s) i 40 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts Total workload for the subject: 5 x 30=150 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 30 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | |
Consultations | |
Literature | Mihailo B. Pavlović: Jugoslovenske teme u Francuskoj prozi, Institut za književnost i umetnost, Beograd, 1982. Anne Madelain: LExpériences française des Balkans, 1989-1999, Presse Univesitaire François Rabelais, Tours, 2019. Jean-Arnault Dérens, Laurent Geslin: Les Balkans, carrefour sous influences, Tallandier, Paris, 2023. Danilo Lekić, Francuzi o Crnoj Gori u XIX vijeku, Branko Đonović, Bar, 1985. Viala de Somijer, Istorijsko i političko putovanje u Crnu Goru, Cetinje, Izdavački centar, 1994. Dragan Bogojević: „L’imaginaire du Monténégro dans la littérature de voyage au XIXème siècle et au début du XXème siècle”, Le Manuscrit, Pariz, 2011. Prof. dr Ivona Jovanović: Francuski jezik i kultura u Crnoj Gori (1830-1914), UCG, Podgorica, 2012. Francuski jezik i kultura u Crnoj Gori (1914-1941), UCG, Podgorica, 2020. Jasna Anđelić Tatar: Nouvelle revue i Crna Gora 1879-1918, FCJK, Cetinje, 2017. Research and professional works of foreign and domestic authors, internet sources, course materials. |
Examination methods | Attendance and participation in the debate in class up to 5 points; seminar paper up to 15 points; colloquium up to 30 points. Final exam up to 50 points. A passing grade is obtained if at least 50 points are accumulated cumulatively. |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / METODIKA NASTAVE FRANC. JEZIKA SA ŠKOLSKIM RADOM
Course: | METODIKA NASTAVE FRANC. JEZIKA SA ŠKOLSKIM RADOM/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
13119 | Obavezan | 3 | 6 | 2+4+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | There is no conditionality for other subjects. |
Aims | Usvajanje saznanja o značaju i mjestu stranih jezika u obrazovnom sistemu i osnovnih znanja o planovima i programima za nastavu jezika u formalnom obrazovnom sistemu Crne Gore. Ovladavanje nastavnim vještinama. Metodička praksa. |
Learning outcomes | After passing this exam, the student should: 1. Understand the teaching process and its stages (preparation, processing of new content, acquisition of knowledge, checking and evaluation) as a process of mutual activities. 2. Analyze the subject program for the French language for primary and secondary school independently and in the context of the curriculum, taking into account multidisciplinarity. 3. Prepare the activity implementation plan (fiche pédagogique), teaching and working material, knowing the importance of reserve material. 4. Plan a stimulating and creative atmosphere of the didactic situation, knowing the role of affective potential for the smooth development of cognitive abilities in learning the French language. 5. Logically, systematically and transferably use French language skills and competencies, didactic-methodical specialized and general knowledge in the process of organizing classes for students in primary and secondary schools or in the organization of courses for different target groups and ages. |
Lecturer / Teaching assistant | Jasmina Nikčević, PhD, assistant professor |
Methodology | Lectures and discussions, presentations and seminar papers, consultations and mentoring. Mastering appropriate linguistic and didactic content, with the greatest possible participation of students (independently, in pairs, in groups) |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Professional profile and role of FLE teachers. Management of the teaching process. Curricula and programs. Curriculum. Needs analysis. Objectives of foreign language teaching |
I week exercises | Observations of lessons at school. |
II week lectures | The teaching process as a mutual activity. Didactic triangle: teacher-student-subject. Stages of the teaching process; teaching and learning strategies. |
II week exercises | Observations of lessons at school. |
III week lectures | Administration of work in the class: the role of the teacher as a mediator Classroom arrangement and position of the teacher. Classroom language. Working with an individual. Pair work. Work in a group. Discipline in the classroom. An ideal class. Problem classes. |
III week exercises | Observations of lessons at school. |
IV week lectures | Didactic materials. Textbook. Authentic teaching material |
IV week exercises | Observations of lessons at school. |
V week lectures | Modern technologies in language teaching. Modern tools in teaching foreign languages: auditory tools, video, computer, Internet |
V week exercises | Observations of lessons at school. |
VI week lectures | Student - overcoming language difficulties. Contrastive analysis, error correction and analysis, inter-language |
VI week exercises | Observations of lessons at school. |
VII week lectures | Type of FL lesson; schedule of language material, objectives of the lesson (Objectifs linguistiques/culturels) |
VII week exercises | Presentation of the practicum. |
VIII week lectures | Distribution of language materials by teaching periods; distribution of language material within the lesson |
VIII week exercises | Observations of lessons at school. |
IX week lectures | Development of the class. French version of the lesson plan |
IX week exercises | Observations of lessons at school. |
X week lectures | Types of exercises in the FL class (introductory, introductory, developmental, final). Coherence of class. Space as a place where the lesson takes place; time frame of the class |
X week exercises | Observations of lessons at school. |
XI week lectures | Formal educational system and language teaching. Education and language teaching in a multicultural environment. |
XI week exercises | Observations of lessons at school. |
XII week lectures | Social changes and the teaching of foreign languages. Historical view. Reforms in the educational system of Montenegro |
XII week exercises | Presentation of the scenario for the lesson. |
XIII week lectures | Programs for elementary school. Programs for high school. Programs for secondary vocational schools |
XIII week exercises | Practical teaching at school |
XIV week lectures | Testing and Evaluation |
XIV week exercises | Practical teaching at school |
XV week lectures | Testing techniques. Analysis of scoring criteria and assigned tasks |
XV week exercises | Practical teaching at school |
Student workload | Weekly In the semester 6 credits x 40/30 = 8 hours Structure: 2 hours of lectures 4 hours of exercises 2 hours of individual student work (preparation for laboratory exercises, for colloquiums, homework) including consultations Teaching and final exam: (8 hours) x 16 = 128 hours Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 2 x (8 hours) = 16 hours Total workload for the course: 6 x 30 = 180 hours Additional work for exam preparation in the make-up exam period, including taking the make-up exam from 0 - 30 hours. Load structure: 128 hours (teaching) + 16 hours (preparation) + 30 hours (additional work) |
Per week | Per semester |
6 credits x 40/30=8 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 4 excercises 2 hour(s) i 0 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
8 hour(s) i 0 minuts x 16 =128 hour(s) i 0 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 8 hour(s) i 0 minuts x 2 =16 hour(s) i 0 minuts Total workload for the subject: 6 x 30=180 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 36 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 128 hour(s) i 0 minuts (cources), 16 hour(s) i 0 minuts (preparation), 36 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | Students are required to attend classes, participate in discussions, observe classes in schools, prepare a practicum of practical classes, and prepare a final exam. The teacher can set other obligations in the form of homework, presentations, etc. |
Consultations | At the time agreed with the students. |
Literature | Common European Framework for Living Languages. Learning, teaching, assessment, Ministry of Education and Sports of the Republic of Montenegro, Podgorica; Subject programs for the French language for elementary school, grammar school and secondary vocational school, Institute for Education of Montenegro; Točanac-Milivojev, Dušanka-Methods in teaching and learning foreign languages (1997), Institute for textbooks and teaching aids, Belgrade; Šotra, Tatjana, How to speak in a foreign language, (2006), Institute for Textbooks and Teaching Aids, Belgrade; Šotra, Tatjana, Didactics of French as a Foreign Language, Faculty of Philology, Belgrade (2010). Tagliante, C. (1996) La classe de langue, Paris, CLE. International; Tagliante, C. (1993) Lévaluation, Paris, CLE,.International |
Examination methods | Attendance, homework and participation in observations and debates up to 15 points, practicum up to 15 points, scenario presentation for class up to 20. Final exam 50 points. |
Special remarks | |
Comment |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |
Faculty of Philology / FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE / SAVREMENI FRANCUSKI JEZ. 9 - NIVO C2.1
Course: | SAVREMENI FRANCUSKI JEZ. 9 - NIVO C2.1/ |
Course ID | Course status | Semester | ECTS credits | Lessons (Lessons+Exercises+Laboratory) |
13121 | Obavezan | 3 | 9 | 2+6+0 |
Programs | FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE |
Prerequisites | |
Aims | Introduction to contemporary sociolinguistic tendencies in the francophone area, the chronology and specificities of French language protectionism and the issue of standardization. Training students for the highest level of spoken and written communication, interpretation and translation of complex professional texts. |
Learning outcomes | After this exam, the student should: - know the basic starting points of sociolinguistics in terms of standards and clearly differentiates between standard and non-standard French in use. - Participate in a conversation/debate/presentation in French - with pronunciation, intonation and vocabulary similar to a native speaker. - Understand the content, tone and linguistic register of complex written texts on general and profession-related topics. - solve problems of a lexical and syntactic nature when translating in both directions. - write and structure a dissertation/thesis/article using an appropriate academic style. - produce the text using appropriate register, language/grammatical structures, vocabulary, correct punctuation and spelling. |
Lecturer / Teaching assistant | Prof.dr Jasmina Anđelić MA Aneta Avramović |
Methodology | Lectures, exercices |
Plan and program of work | |
Preparing week | Preparation and registration of the semester |
I week lectures | Presentation of programme and evaluation modalities |
I week exercises | Presentation of texts for translation in both direction and texts for general linguistic competences |
II week lectures | Le ou les standards: sociolinguistique à la française |
II week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
III week lectures | Le français entre standardisation et protectionisme: principales institutions et normes en vigueur |
III week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
IV week lectures | Le français entre standardisation et protectionisme: querelles ortographiques actuelles |
IV week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
V week lectures | Le language de communication électronique: vers une oralisation de lécriture |
V week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
VI week lectures | Le français en évolution: féminisation et conquêtes de la parité: historique |
VI week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
VII week lectures | Le français en évolution: féminisation standardisée |
VII week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
VIII week lectures | Analyse des textes linguistiques contemporains 1 |
VIII week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
IX week lectures | Analyse des textes linguistiques contemporains 2 |
IX week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
X week lectures | Difficultés du français – aspects didactiques 1 |
X week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
XI week lectures | Difficultés du français – aspects didactiques 2 |
XI week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
XII week lectures | Difficultés du français – aspects didactiques 3: conclusion |
XII week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
XIII week lectures | Présentation orale des textes niveau C2 du CECRL - synthèse |
XIII week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
XIV week lectures | Présentation orale des textes niveau C2 du CECRL - argumentation et débat 1 |
XIV week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
XV week lectures | Présentation orale des textes niveau C2 du CECRL - argumentation et débat 2 |
XV week exercises | Translation, text, audio and video material analysis, discussion, autonomous production exercices |
Student workload | |
Per week | Per semester |
9 credits x 40/30=12 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes 0 sat(a) practical classes 6 excercises 4 hour(s) i 0 minuts of independent work, including consultations |
Classes and final exam:
12 hour(s) i 0 minuts x 16 =192 hour(s) i 0 minuts Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification): 12 hour(s) i 0 minuts x 2 =24 hour(s) i 0 minuts Total workload for the subject: 9 x 30=270 hour(s) Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item) 54 hour(s) i 0 minuts Workload structure: 192 hour(s) i 0 minuts (cources), 24 hour(s) i 0 minuts (preparation), 54 hour(s) i 0 minuts (additional work) |
Student obligations | |
Consultations | |
Literature | Bulot T., Blanchet P., 2013, Une introduction à la sociolinguistique (pour l’étude des dynamiques de la languefrançaise dans le monde), Paris,Editions des archives contemporaines; RIEGEL, M. - PELLAT, J.C. - RIOUL, R., (2001), Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, Kristeva, Julia (1981) Le language, cet inconnu (une initiation à la linguistique), Paris, Edt Seuil |
Examination methods | Oral presentation, written production, discussion (30 pts), presence and activity (10 pts), final exam (60 pts- 30 written part , 30 oral part) |
Special remarks | |
Comment | Modern french language 9 is taught entirely in french |
Grade: | F | E | D | C | B | A |
Number of points | less than 50 points | greater than or equal to 50 points and less than 60 points | greater than or equal to 60 points and less than 70 points | greater than or equal to 70 points and less than 80 points | greater than or equal to 80 points and less than 90 points | greater than or equal to 90 points |